Translation for "big guns" to spanish
Translation examples
Because the guys in the film... have got big guns. Like Pushkin!
Porque los tíos en la película... tienen grandes pistolas.
I'd rather be surrounded by the big guns.
Pero si pasa algo malo prefiero estar rodeado por grandes pistolas.
[Both chuckle] And, uh... You gonna be able to compete with the big guns while you find your way?
Y... ¿Vas a ser capaz de competir con las grandes pistolas mientras encuentras tu camino?
What they really are is a bunch of alphas with big guns just itching to use them.
En realidad no son más que un puñado de machos alfa con grandes pistolas que se mueren de ganas de utilizar.
Meanly born, poorly educated—but exceedingly lucky—peasants.” “With big guns?” Little Jack asked.
Mal nacidos, mal educados -pero muy afortunados- campesinos". "¿Con grandes pistolas?", preguntó el joven Jack.
The automatic doors opened slowly, only it wasn’t Francesco who came out, but two men carrying big guns.
Las puertas automáticas se abrían con lentitud pero no salía Francesco. En su lugar aparecían dos hombres con grandes pistolas.
I can still see him standing there staring at me, his thumbs hooked into his wide belt, and two big guns hooked on to it too.
Todavía puedo verlo de pie mirando fijamente, con los pulgares enganchados en su ancho cinto y con dos grandes pistolas también enganchadas en él.
Bring it in, big guns.
Ponerla en grandes armas,
They're just complimenting your big guns.
Sólo están complementando sus grandes armas.
You that build the big guns
Vosotros que fabricáis las grandes armas
- We could use the big guns.
Podríamos usar las grandes armas.
We got big guns, sweetheart.
Tenemos grandes armas, cariño.
What happened to our big guns?
¿Qué pasó con nuestros grandes armas?
Everybody pack a big gun. You hear me?
Todos portaban grandes armas.
Big guns and airplanes and bombs.
Grandes armas, aviones, bombas.
The feeder roads for the big guns.
Las vías de municionamiento de las grandes armas.
“These people ,” Batson said menacingly, “have big guns that are pointing at you.
—Esta gente, como usted dice —interrumpió Batson, amenazador—, está apuntándoles con grandes armas.
And big guns are brought into action—almost literally—to ensure that this remains the case.
Y entran en acción las grandes armas —casi literalmente— para garantizar que las cosas no cambien.
She had changed into blue jeans and a cranberry-red turtle-neck sweater, and she was holding two big guns.
La joven se había puesto unos tejanos y un jersey de cuello alto color rojo arándano, y sostenía dos grandes armas.
It felt like walking through a maze of stone sculptures—stone sculptures who carried big guns and followed them with their eyes, writhing inside with fury and distrust.
Tenía la sensación de estar pasando por un laberinto de esculturas de piedra que portaban grandes armas y la seguían con la vista, retorciéndose por dentro de furia y recelo.
The commodore ordered the frigate’s big guns to open fire as soon as the slow turn brought the Half Moon Battery abreast of his broadside, and the noise of those cannons drowned the universe as they roared at the British emplacement.
El comodoro ordenó que las grandes armas de la fragata abrieran fuego tan pronto como el lento viraje puso la batería de la Media Luna a tiro de su costado; el estruendo de la andanada engulló el universo mientras ésta rugía hacia el emplazamiento británico.
These are their big guns.
Estas son sus armas grandes.
Send in the big guns.
Envía las armas grandes.
- Got big guns.
- Tenemos armas grandes.
We enter the big guns.
Necesitamos armas grandes.
I'll break out the big guns.
Sacaré las armas grandes.
Those are some big guns.
Esas son armas grandes.
Thurman pulled out the big guns.
Thurman sacó las armas grandes.
Everyone says they have a few big guns tucked away somewhere.
Todo el mundo dice que tienen unas cuantas armas grandes escondidas en alguna parte.
That was when Mrs. Sigsby, realizing things had gone wrong, told Louis Grant and Tom Jones to open up with the big guns.
Fue entonces cuando la señora Sigsby advirtió que la situación se había torcido y ordenó a Louis Grant y a Tom Jones que abrieran fuego con las armas grandes.
There’s a shortage of these big guns, they tell us, and some ships are even driven to put eighteen-pounders on their lower deck, but not Captain Chase, he wouldn’t abide that.
Dicen que hay escasez de estas armas grandes y algunos barcos incluso se ven obligados a poner dieciocho libras en su cubierta inferior, pero el capitán Chase no, él no lo soportaría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test