Translation examples
verb
      And they, but dimly realizing whom they sought, yet realizing that they sought a man, dashed off and spread themselves as he had bidden them, to search the stretch of meadowland, where ill must betide any fugitive, since no cover offered.
Sin comprender muy bien qué era lo que buscaban, aunque dándose cuenta de que se trataba de un hombre fugitivo, los soldados se diseminaron como se les ordenaba para registrar el prado inmediato que, por no ofrecer abrigo alguno, había de ser un pésimo refugio.
However, after wondering what was to be done with the creams and the aspics and the stuffed birds, she hit upon the happy notion of inviting a few of the guests bidden to the ball to come to dinner instead, quite informally, of course, and to spend a quiet, conversible evening, with perhaps a few rubbers of whist, but no music. “No more than half-a-dozen persons; for any more would give it the appearance of a party,”
Con todo, después de preguntarse qué harían con las cremas, los áspics y las aves rellenas, se le ocurrió la feliz idea de invitar a cenar a unos pocos invitados. Se trataría de una reunión informal, por descontado: pasarían una velada tranquila conversando y quizá jugaran unas partidas al whist, pero desde luego no habría música.
verb
We moeten de oorlogsgoden bidden dat Hektor niet gesneuveld is.' 'Zulke dingen hoor je niet te zeggen!' wees Laodike hem terecht. 'Dat soort praat wil ik niet horen.'
Debemos rogar a los dioses de la guerra que Héctor no se encuentre entre los caídos. —¡No hables así! —lo amonestó Laódice—. No quiero oír semejantes comentarios.
The cadaver's expressionless eyes peered at the group, its mouth forming the words the Lord High Chancellor had bidden it say.
Los ojos inexpresivos del cadáver estudiaron al grupo y en su boca tomaron forma las palabras que el Gran Canciller le había ordenado decir:
It was back to his days at Colston’s — sit quietly, stand quietly, do whatever was bidden quietly, attract nobody’s attention.
Era como si hubiera regresado a sus días de Colston… Siéntate en silencio, levántate sin decir nada, haz lo que te mandan sin protestar, no llames la atención de nadie.
Behold, O father of the City of Stone, I am bidden by him who maketh deep music in the Abyss, and who knoweth the mind of Elves and Men, to say unto thee that the days of Release draw nigh.
—Escuchad, oh padre de la Ciudad de Piedra, aquel que crea melodías de tonos profundos en los abismos y que sabe lo que piensan los Elfos y los Hombres me ha ordenado deciros que se acerca el día de la Liberación.
When they were come back to the camp, where Harris and Pinkerton stood guard over Secundra, these two ran upon the Master like viragoes, and were amazed out of measure when they were bidden by their comrades to "stand back and hear what the gentleman had to say."
Cuando llegaron al campamento, donde Harris y Pinkerton se habían quedado vigilando a Secundra, ambos se abalanzaron sobre el señor como fieras, y su perplejidad no tuvo límite cuando sus camaradas les pidieron que «se hiciesen a un lado y escuchasen lo que el caballero tenía que decir».
said the second Initiate, “that it is somewhat less potent here than elsewhere, since it is the command of the God of love that all shall deal in truth, and therefore there is little bidden for it to reveal.” “But I—” began Rodvard. The Initiate held up his hand for silence:
—Se os advierte —dijo el segundo Iniciado— que su poder aquí es menor que en cualquier otro lugar, ya que el Dios del Amor ordena que todos comerciemos con la verdad, por lo que pocas cosas pueden quedar ocultas. —Yo... —intentó decir Rodvard, pero el Iniciado alzó la mano para hacerle callar.
At the other end, Murray must have wanted to say Hi, Jack, but he wouldn't— couldn't be so familiar without being so bidden—and even if Jack had encouraged him, the man would have felt uncomfortable to do so, and would have run the further risk of being thought an ass-kisser within his own organization.
Murray, por su parte, habría querido decir «Hola, Jack», pero se abstuvo -no podía permitirse tal familiaridad, a menos que lo invitasen a ello-. Pero aunque Jack lo animase, se hubiera sentido incómodo, y habría corrido el riesgo adicional de que, en su propia organización, lo tachasen de «pelota».
verb
NO. I CANNOT BE BIDDEN.
NO. A MÍ NO SE ME PUEDEN DAR ÓRDENES.
Gretchen made herself speculate on these matters to keep from turning and fleeing from the hushed house with its malevolent sense of a bidden population moving stealthily between rooms on the floors above her head.
Gretchen se esforzó en especular sobre esas cosas, para no dar media vuelta y salir huyendo de aquella casa silenciosa, con su malévola impresión de personas ocultas que se movían cautelosamente en las habitaciones de arriba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test