Translation for "bewared" to spanish
Translation examples
And so we must beware.
Y así debemos tener cuidado.
Beware of the night people, Davita.
Hay que tener cuidado con los noctámbulos, Davita.
Her watchers must beware.
«Sus vigilantes deben tener cuidado».
You must beware of poison;
Debes tener cuidado con el veneno;
Rome must beware of Caesar.
—Roma ha de tener cuidado con César.
But I must beware of sour grapes.
Pero he de tener cuidado con las uvas verdes.
We must beware of such uses.
Debemos tener cuidado de tales usos.
If so, I must beware.
Si es así, debo tener cuidado.
Avoid the abstract. Beware the extremes of feeling.
Evitar lo abstracto. Tener cuidado con los extremos exacerbados.
However, we must beware of superficial analogies.
Sin embargo, debemos tener cuidado con las analogías superficiales.
Both sides must beware of dashing hopes of peace by killing innocents.
Ambas partes deben guardarse de frustrar las esperanzas de paz con el asesinato de inocentes.
Of whom, of what must he beware?
¿De qué o de quién tenía que guardarse?
Beware the hatred of a woman.
Más vale guardarse del odio de una mujer despechada.
“Anyway, we’ve also got to think —why beware the earth?
También tenemos que averiguar por qué hay que guardarse de la tierra.
But one must beware of the nebulous dangers in India.
Sin embargo, hay que guardarse mucho de los peligros vagos en la India.
Your queen should beware his false promises.
Vuestra reina debería guardarse de sus falsas promesas.
You must beware of seeing malice behind accidental injury.
Debe guardarse de ver malicia detrás de los daños accidentales.
The good ones ended in jail just as easily as the mean ones, but the mean ones were the ones to beware.
Y aunque los buenos terminaban en la cárcel al igual que los malvados, era de éstos de quienes había que guardarse.
I warned her that her second husband should beware of the Eagle – symbol of the East, you know – and of the Equinox of Spring.
Y la previne de que su segundo marido tenía que guardarse del Águila (símbolo de Oriente, ya sabe) y del equinoccio de primavera.
Everything was so infected that one had to beware of swallowing anything, meat or scraps, loaves or cakes, to be found in the houses.
Estaba todo tan infestado, que era necesario guardarse de ingerir las vituallas y chacinas, panes o galletas que se encontraban en las casas.
HOW ANN DYKSTRA CAME TO RESIDE TWENTY MINUTES from my doorstep is a bittersweet tale of our time and should serve as cautionary—if one’s “long-ex-wife” constitutes a demographic possible to comprehend and thus beware of.
Cómo ha llegado Ann Dykstra a residir a veinte minutos de la puerta de mi casa es una historia agridulce de nuestro tiempo que debería servir de advertencia, en caso de que la propia «exmujer de mucho tiempo» constituya un dato estadístico que hay que entender y, por tanto, del que hay que guardarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test