Translation for "betweens" to spanish
Translation examples
Between clouds, between heavens, between expectation, between hope.
# Entre nubes, entre cielos, # # entre las expectativas, entre la esperanza. #
What happened between us stays between us.
Lo que sucedió entre nosotros, quedará entre nosotros.
What happens between us is between us.
Lo que pasa entre nosotros es entre nosotros.
What's between us stays between us.
Hey. Lo que hay entre nosotros queda entre nosotros.
Between lights, between moments, between eyeblinks.
Entre luces, entre instantes, entre parpadeos de ojos.
Between stones, between pieces of moss on the stones, between people.
Entre las piedras, entre las manchas de liquen que cubren las piedras, entre los hombres.
there was a sheer fall in between the things he used to take for granted, between instinct and desire, between desire and will, between will and action, between this and that, between one thing and another;
había una caída pura entre las cosas que solía dar por sentadas, entre el instinto y el deseo, entre el deseo y la voluntad, entre la voluntad y la acción, entre esto y aquello, entre una cosa y otra;
And even when not between races and nations, then between households, between classes, between ages — heavens, Guy, between sexes — and between one side of a person's nature and the other.
Y aun cuando no las haya entre razas y naciones, las hay entre familias, entre clases, y entre generaciones... santo cielo, Guy, entre los sexos, y entre uno y otro aspecto de la naturaleza de un individuo.
Between a giggle and a simper? Between. … It was no use.
Entre una «risita» y una «risa». Entre… Fue inútil.
It was the difference between a thought and an event, between words and reality, between death and life.
Existía la diferencia entre una idea y un acontecimiento, entre las palabras y la realidad, entre la muerte y la vida.
It has taken you between ideologies, between worlds, almost between species.
Lo ha llevado entre ideologías, entre mundos, casi entre especies.
Between himself and his mother, between his mother and his father, between the floor and the ceiling, between sorrow and joy.
Distancias entre él y su madre, entre su madre y su padre, entre el suelo y el techo, entre desasosiego y gozo.
Not the go-between.
No los intermediarios.
Be our go-between.
Sea nuestro intermediario.
No more go-betweens.
No más intermediarios.
He's a go-between.
Es un intermediario.
Or a go-between?
¿O un intermediario?
- I had a go-between.
- Tuve un intermediario.
He's the go-between.
Es el intermediario.
♪ The in-betweens
? Los intermediarios de ?
Agency go-betweens.
Intermediarios de la Agencia.
‘But he’s our go-between.
Pero es nuestro intermediario.
You three chaps will be my go-betweens.
Vosotros seréis mis intermediarios.
Spider is their go-between.
El Araña es su intermediario.
"Yes?" Are you the go-between?
—¿Y bien? «¿Eres el intermediario?
I’m a sort of go-between.
Soy una especie de intermediario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test