Translation for "best environment" to spanish
Translation examples
(c) Child's Right to a Family and Family Care. "The family is the best environment for the child's personal development, especially when he is weaker, more limited in his abilities and therefore more in need of care, attention, affection and communication (not only verbal) with his immediate surroundings";
c) El derecho del niño a una familia y a una atención familiar. "La familia es el mejor ambiente para el desarrollo personal del niño, especialmente cuando es más frágil, más limitado en sus capacidades y, por lo tanto, más necesitado de cuidado, atención, afecto y comunicación (no solo verbal) con su entorno inmediato".
(a) The best environment for the development of the child is his family and home, but, in view of the many needs of children, the centres have played a very important role;
a) El mejor ambiente para el desarrollo del niño es su familia y su hogar; sin embargo, los centros, dadas las múltiples necesidades de los niños, han jugado un papel muy importante.
I think that it's the best environment to aim at a lawyer.
Creo que es el mejor ambiente para aspirar a ser un abogado.
I want him to study in the best environment.
Quiero que estudie en el mejor ambiente.
This isn't the best environment to raise a child.
Este no es el mejor ambiente para criar a un niño.
Yeah, see, uh, parties full of debauchery and drinking Aren't exactly the best environment for me...
Sí, verás, las fiestas llenas de libertinaje y bebidas no es exactamente el mejor ambiente para mí...
Doesn't sound like the best environment for a violent offender.
No parece el mejor ambiente para un delincuente violento.
I'm not sure that's the best environment.
No estoy segura de que sea el mejor ambiente.
Plus, on its face, maybe working in a bar isn't the best environment for a confirmed delinquent like Willa.
Además, quizá trabajar en un bar no sea el mejor ambiente para una delincuente confirmada como Willa.
The LAPD is not the best environment for him.
La policía de los Ángeles no es... el mejor ambiente para él.
We want to create the best environment for you to do your work.
Queremos crearte el mejor ambiente para que hagas tu trabajo.
Mr. ORAZBERDYEV (Turkmenistan) said that the family was considered to be the key decision-making unit and the best environment for bringing up children.
El Sr. ORAZBERDYEV (Turkmenistán) dice que se considera la familia como la unidad fundamental en la toma de decisiones y el mejor entorno para educar a los niños.
(b) Promote the family as the best environment for the child, through counselling and community-based programmes to assist parents to keep children at home;
b) Promueva la familia como el mejor entorno del niño, mediante programas de orientación y comunitarios que ayuden a los padres a mantener a los niños en el hogar;
(b) Promote the family as the best environment for the child and provide counselling and community-based programmes to assist parents to keep children at home;
b) Promueva a la familia como mejor entorno para el niño y ofrezca asesoramiento y programas con base en la comunidad para asistir a los padres a mantener a los niños en el hogar;
The provision goes beyond this and requires the State to make the best environment available to enable a beneficial development suitable for children.
La disposición va más allá y exige al Estado que facilite el mejor entorno posible al niño para que éste pueda desarrollarse de forma adecuada.
Thus, these provisions were changed so as to resemble the obligation of the parent to educate and to guarantee the best environment for the child's development.
En consecuencia, estas disposiciones se modificaron para asemejarse más a la obligación de los padres de educar a sus hijos y garantizar el mejor entorno para su desarrollo.
The Government continues to believe that the best environment for a child to grow and flourish is in his or her family home.
736. El Gobierno mantiene la convicción de que el mejor entorno para el crecimiento y desarrollo del niño es su hogar familiar.
154. New Zealand child policy sees family as the best environment for all children, including disabled children.
154. La política sobre la infancia de Nueva Zelandia considera a la familia el mejor entorno para todos los niños, incluidos los niños con discapacidad.
Placement of children in institutions is considered as a last resort as the family unit is the best environment for a child.
La colocación de niños en instituciones es el último recurso puesto que la unidad familiar es el mejor entorno para un niño.
I am offering you the best environment for the child.
Te estoy ofreciendo el mejor entorno para esa niña.
Obviously this isn't the best environment for an animal...
Sin duda, este no es el mejor entorno para un animal...
That's why it's not the best environment in the world to be the only one on soda water.
Sabes que no es el mejor entorno del mundo para ser el único con agua gaseosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test