Translation for "besotted" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The two of you were besotted.
Los dos estabais atontados.
After the darkness of the mines I could go and drown in it like a man besotted.
Tras la oscuridad de las minas... podría ahogarme en él como un hombre atontado.
I've been besotted with Sam for ages.
He estado atontado con Sam por años.
He was totally besotted, head over fucking heels.
Estaba atontado de cojones, perdía el puto culo por ella.
You're besotted with that old lady, and her old wives' tales.
Tu abuela te tiene atontada con sus cuentos de viejas.
The wedding, which I deplore, is almost upon us. My golden boy. He's besotted with this woman.
El casamiento, al cual deploro está casi sobre nosotros mi niño dorado está atontado por esta mujer si usted sabe algo contra esa mujer le ruego a Dios que permita que el escándalo estalle ahora.
Arthur is besotted.
Arthur está atontado.
He still seems besotted.
Aún parece atontado.
You're besotted.
Estás como atontada.
Gibbs, you filthy, besotted shellback, you made it!
Gibbs, sucio y atontado marinero, ¡lo lograste!
At least I am not besotted.
—Al menos no estoy atontado.
He’s besotted with her, Dryas thought.
Está atontado por ella, pensó Dryas.
Isander glowed, shyly besotted.
Isander resplandecía, atontado y tímido.
Gallowglass stared, besotted, at the images on the fridge.
—Gallowglass se quedó mirando atontado las imágenes sobre la nevera.
I’m sorry, Tess, but I’m not that besotted with your charms.
Lo siento, Tess, pero no estoy tan atontado con tus encantos.
They faced each other, standing in the rain like a pair of besotted half-wits.
Quedaron enfrentados bajo la lluvia, como un par de dementes atontados.
No matter the difference in their ages, if he was giving it to Bella on the side, no wonder she was besotted. And she was.
No importaba la diferencia de edad, si él se lo estaba haciendo a Bella furtivamente, no era de extrañar que ella estuviese atontada. Y lo estaba.
The Peddler finally said in a besotted slur, “Wait, wait. Not a traveling soldier or sell sword?
El vendedor terminó balbuciendo atontado: —Espera, espera. ¿No eres un soldado de viaje ni un mercenario?
“Oh, we can come to some kind of arrangement,” said Joe, besotted, foolish.
—Ah, podemos llegar a algún tipo de acuerdo —dijo Joe, atontado, sin pensar.
Perhaps, besotted as she was, she had convinced herself that he would by now have fallen in love with her in return.
Tal vez, atontada como estaba, se había convencido a sí misma de que para ese entonces él ya se habría enamorado de ella.
adjective
The man needed to decide whether he was besotted or afraid.
Aún no había decidido si estaba entontecido o asustado.
she'd endured her brother's self-besotted talk all evening.
había soportado la charla entontecida de su hermano toda la velada.
Tell me, which of your besotted lady friends paid to get you out of prison this time?
Decidme, ¿quién de vuestras entontecidas amigas ha pagado esta vez la fianza?
From the bits of conversation, it became apparent even to my besotted self that the gray-haired man was not Ilaria’s father but her husband.
Los fragmentos de conversación demostraban, incluso para una mente entontecida como la mía, que el hombre de cabello gris no era el padre de Ilaria sino su marido.
He was little more than a therapeutic amusement, and yes (she admits it), a dash of spice, because his adoration of her was almost as pathetic as his besotted sexual obsession with Scarpetta.
Constituía poco más que un entretenimiento terapéutico, y sí (lo reconoce), un toque picante, porque la adoración que le profesaba a ella era casi tan patética como su entontecida obsesión sexual con Scarpetta.
adjective
"Besotted by stars teensy-weensyyou feasted on this gilded moon fully"
"Embriagado por las estrellas minimas celebraste esta luna dorada plenamente"
"Besotted by stars teensy-weensyI feasted on this full moon hungrily"
"Embriagado por las estrellas minimas Me recrearé ansioso con esta luna llena "
Guiltless we came forth, save maybe of folly, to listen to the words of fell F?anor, and become as if besotted with wine, and as briefly.
Sin culpa hemos venido, salvo quizá de locura, a escuchar las palabras del feroz Fëanor, que nos aletargaron, como si un vino nos hubiera embriagado, y también sólo por un momento.
Drunk with wine or vapid with Smoke, besotted with lust or frantic to recover gaming losses… If ever I had supposed that our lords and ladies were made of finer stuff than the fishers and tailors that crowded the Buckkeep Town taverns, I was disillusioned that winter.
Ebrios de vino o embriagados por el Humo, embrutecidos por la lujuria o desesperados por recuperar el dinero perdido en las apuestas… Si alguna vez creí que nuestros lores y damas estaban hechos de una materia más elevada que la propia de los pescadores y sastres que atestaban las tabernas de la ciudad de Torre del Alce, aquel invierno me llevé un desengaño.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test