Translation for "besiegements" to spanish
Besiegements
Translation examples
If we compromise, we lose out to those who besiege us.
Si transigimos, nos exponemos a perder cuando estemos bajo asedio.
We condemn any besiegement of civilians.
Condenamos todo tipo de asedio contra la población civil.
- Owing to the siege, the price of food has increased in the besieged areas.
- Debido al asedio, el precio de los alimentos ha aumentado en las zonas asediadas.
:: Besiege civilian populations as part of its "submission through starvation" policy
:: Ha sometido a la población civil a asedio en el marco de una estrategia de "dominación por inanición"
:: The Syrian regime continues to besiege the Al Waer neighbourhood in Homs.
:: El régimen sirio mantiene su asedio al barrio de Al-Waer de Homs.
Regime forces have besieged that town for many months after failed attempts to capture it.
Las fuerzas del régimen mantienen esa localidad bajo asedio desde hace meses, dado que sus intentos por controlarla han fracasado.
The continued military siege of Palestinian cities, villages and camps also besieged the economy and undermined its development and prosperity.
El continuo asedio militar de las ciudades, pueblos y campamentos palestinos también bloqueaba la economía y socavaba su desarrollo y prosperidad.
Today, besieging Serbian forces fired their artillery at two schools in Sarajevo.
Hoy las fuerzas serbias de asedio dispararon su artillería contra dos escuelas de Sarajevo.
- The Syrian regime continues to besiege the Al Waer neighbourhood, west of Homs city. It has 15,000 displaced families.
- El régimen sirio mantiene su asedio al barrio de Al Waer, al oeste de la ciudad de Homs, donde viven 15.000 familias desplazadas.
Because love, like death besiege the castle and the house.
Porque el amor, como la muerte asedia igual al castillo que al hogar
A specter of the Carthaginian animal who besieged this city with terror and death many years past.
Un espectro del animal cartaginés que asedió esta ciudad con terror y muerte hace muchos años.
Julius Caesar, mad with conquest, besieged our city... and set fire to the library.
Julio César, borracho de conquistas, asedió nuestra ciudad y prendió fuego a la biblioteca.
- Tree, sleep, animal, felt, besiege, discretionary, usurp, desire.
"Árbol, sueño, animal, fieltro, asedio, discrecional, usurpar, deseo".
His popularity is celebrated all over the world, and he is besieged by his fans everywhere.
Su popularidad es celebrada en todo el mundo y el asedio de los fans acontece en todos los lugares.
A man in Petrov's position is besieged by women.
Un hombre como Petrov sufre siempre el asedio de las mujeres.
He besieged me with a lot of arguments, supplications.
Me asedió con muchos argumentos, súplicas.
One black night, Kiloran came. He besieged and took the castle... and killed every soul except the two lovers.
Una noche oscura, llegó Kiloran, asedió y tomó el castillo, y mató a todos salvo a los dos amantes.
We've allowed ourselves to become almost besieged by our own fear.
Hemos dejado que nuestro propio miedo nos asedie.
- He has lain here in perfect silence since 1,000 years before Troy was besieged.
Ha descansado aquí en un silencio absoluto desde mil años antes del asedio de Troya.
He was killed besieging Tolosa.
Murió durante el asedio de Tolosa.
Tell him that Austria is besieging the same citadel as he.
Que el Austria asedia la plaza.
He besieged McGurk and the wealthy Mr. Minnigen who was Tubbs’s new patron, and in and out of season he besieged Gottlieb.
Asedió a McGurk y al opulento señor Minnigen, que era el nuevo patrón de Tubbs, y en los momentos adecuados y en los inadecuados asedió a Gottlieb.
‘Birnam Wood besieging Dunsinane!’ he said.
—¡El bosque de Birnam asedia Dunsinane! —exclamó.
It was nowhere near enough to besiege the castle, of course.
Ya se encontraban lo bastante cerca para un asedio al castillo.
I besieged her with every argument I could muster.
La asedié con todos los argumentos que conseguí reunir.
I’m besieged by the memory of that horrible time in the park .
Me asedia el recuerdo de aquella horrible ocasión en el parque...;
But at torrid noon it opened and besieged the ship with hagfish.
Pero el mar se abrió en un tórrido mediodía y asedió al barco con peces bruja;
The idea was to be able to evacuate the town secretly if it was ever besieged.
Se construyeron para poder evacuar la ciudad en secreto en el caso de asedio.
She besieged John with questions, as John in his slyness had fully anticipated.
Le asedió a preguntas, que John, con su astucia, ya había previsto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test