Translation for "berk" to spanish
Translation examples
noun
Because we're in a German plane, you berk!
¡ Porque estamos en un avión alemán, imbécil!
That's a raspberry bootlace, you berk.
Ese es un cordon de frambuesa, imbécil.
I feel like such a berk.
Me siento tan imbécil.
He's gone, berk.
Se ha ido, imbécil.
A married woman, you berk!
¡Una mujer casada, imbécil!
~ Ives ~ Oome on, you big berk.
Vamos, maldito imbécil.
A bit of a berk, if you're honest.
Un poco imbecil, para ser honesto.
- Don't be a berk.
- No seas imbécil.
How does that help us, you berk?
Cómo nos ayuda eso, imbécil?
Come on, Kurt, don't be such a berk!
Vamos, Kurt, ¡no seas tan imbécil!
You’re a good berk.”
Eres un perfecto imbécil.
Then this fucking berk looked me up and down, and backed off to join all the other fucking berks by the pie-warmer, and they started doing it too.
Luego, el puto imbécil me miró de arriba abajo, y retrocedió hasta juntarse con los otros putos imbéciles que estaban junto al calentador de la comida, y se echaron todos a reír.
"That old berk," muttered Aberforth, taking another swig of mead.
–Ese viejo imbécil, – murmuó Aberforth, tomando otro trago de aguamiel-.
You mean she treats you,” said Lily, “for all the world as if you aren’t a berk.”
Quieres decir que te trata —dijo Lily— como si no fueras imbécil. —Sí.
‘You stupid, stupid berk. You’ve put a noose around all our necks.’ Jude grabbed me by my T-shirt.
—Serás imbécil. Nos has puesto la soga al cuello. —Jude me agarró por la camiseta—.
But when it comes to the extreme sexual delinquency of your little sister, only a fucking berk is going to tell you about it.
Pero cuando se trata de la delincuencia sexual extrema de tu hermana pequeña, comprenderás que solo un puto imbécil viene a contarte cosas al respecto.
3) He was being implicitly violent to me (Well, big brother, what are you going to do about it?), for reasons of class—the revenge of the berks;
3) Ha sido implícitamente violento conmigo (Bueno, hermano mayor, ¿qué vamos a hacer al respecto?), por motivos de clase: la revancha de los imbéciles;
noun
In politics you have to say things with tact, you berk!
¡Debes aprender a decir las cosas con discreción, idiota!
- lt's in crayon, you berk.
- Están escritas en crayón, idiota.
Stephen, sorry, I was just being a berk. I didn't...
Perdóname, me porté como un idiota.
No, it's Phyllis, you berk.
No, es Phyllis, idiota.
What sort of berk would do that?
¿Qué clase de idiota viene en este momento?
You, you blue berk.
Tu, tu idiota azul.
I just can't help... feeling sorry for the poor berk.
No puedo evitar... compadecer al pobre idiota.
Get this berk off the microphone and make a proper speech.
Saca a ese idiota del micrófono y haz un buen discurso.
- Pat Holroyd, that berk from Picture Post?
- ¿Pat Holroyd, ese idiota del "Picture Post"?
What do you think you're playing at, you conker-headed berk?
A que crees que estas jugando, idiota cabeza de ardilla?
‘Once a berk, always a berk,’ said Bill. ‘Do you think it reflects badly on you?’ said Tony. ‘Is that it?’
—El que ha sido idiota, sigue idiota para siempre —dijo Bill. —¿Crees que va a dañar tu reputación? —dijo Tony—. ¿Es eso?
noun
When asked what they wanted of him, one replied `shut up, berk, this is a kidnapping' and promptly put a balaclava over his face.
Al preguntar qué querían de él, uno de ellos contestó: "cállate pendejo, esto es un secuestro" y acto seguido le cubrieron la cara con un pasamontañas.
- It's a glowstick, you berk!
-Son glowsticks, pendejo.
-Listen, you berks... If anyone brings him down, I'll clean his boots with my own bare hands,
- Escuchen, pendejos... si alguien logra derribarlo... juro que yo mismo le limpio las botas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test