Translation for "benzodiazepine" to spanish
Translation examples
Benzodiazepines (e.g., diazepam, alprazolam, temazepam, clonazepam)
Benzodiacepinas (por ejemplo, diazepam, alprazolam, temazepam, clonazepam)
Cannabis, heroin, amphetamines, MDMA (ecstasy), benzodiazepines
Cannabis, heroína, anfetaminas, MDMA (éxtasis), benzodiacepinas
THERAPEUTIC USEFULNESS AND APPROPRIATE USE OF BENZODIAZEPINES
UTILIDAD TERAPÉUTICA Y USO APROPIADO DE LAS BENZODIACEPINAS
appropriate use of benzodiazepines**
apropiado de las benzodiacepinas*
Heroin, benzodiazepines, cannabis
Heroína, benzodiacepinas, cannabis
Contribution to the appropriate use of benzodiazepines
Contribución al uso apropiado de las benzodiacepinas
INAPPROPRIATE BENZODIAZEPINE PRESCRIPTION AND DISPENSING
PRESCRIPCIÓN Y DISPENSACIÓN INDEBIDAS DE BENZODIACEPINAS
CRIME INVOLVING THE USE OF BENZODIAZEPINES
DELINCUENCIA CON USO DE BENZODIACEPINAS
Natalie was taking Klonopin, a benzodiazepine.
Natalie tomaba clonazepam, una benzodiacepina.
Negative for cocaine and benzodiazepine.
Negativo para cocaína y para benzodiacepinas.
- He had benzodiazepine in the body.
- Tenía benzodiacepina en el cuerpo.
Benzodiazepine was found in both bodies.
Benzodiacepina fue encontrada en ambos cuerpos.
I need 10 milligrams of benzodiazepine.
Necesito diez miligramos de benzodiacepina.
We gave you an injection of benzodiazepines.
Le pusimos una inyección de benzodiacepina.
But the victim bought benzodiazepine.
Pero la víctima compró benzodiacepinas.
Combination of ketamine and benzodiazepine.
Una combinación de ketamina y benzodiacepinas.
She was taking benzodiazepine for anxiety.
Tomaba benzodiacepina para la ansiedad.
Injected with benzodiazepine.
Le inyectaron benzodiacepina.
Dissolving his precious day’s worth of benzodiazepine.
Disolviendo su valiosa dosis diaria de benzodiacepinas.
After several years of doubt, I had ended up losing faith in psychiatrists and benzodiazepines.
Tras algunos años de incertidumbre, acababa de perder la fe en los psiquiatras y en las benzodiacepinas.
1) Despite the massive presence of benzodiazepine in his body he would still come in the time it took a sprinter to do the hundred yards.
1) Pese a la presencia masiva de benzodiacepina en su organismo, se correría igualmente rápido.
My doctor, whose offices were in the Zeckendorf Towers just a block up from my apartment, had been informed about the seizure and wanted to run some tests because to him it didn’t sound like the kind of seizure that was caused by a mild addiction to a benzodiazepine mixed with dehydration and alcohol.
Mi médico, que tenía consulta en las torres Zeckendorf, a solo una manzana de mi piso, estaba al corriente del ataque, y quería hacerme algunas pruebas porque no le parecía el tipo de ataque que provocaría una adicción leve a las benzodiacepinas combinada con alcohol y deshidratación.
Entrepreneurial salvage and distribution of the numbing agents didn’t begin in earnest until the universal diagnosis of PASD exposed the unfortunate gap in Buffalo’s roster of pharmaceutical sponsors—for those willing to go on the hunt for the indispensable medley of benzodiazepines and selective serotonin reuptake inhibitors, this was a primo market opportunity.
La recuperación y distribución de los agentes insensibilizadores a nivel empresarial no había comenzado en serio hasta que el diagnóstico universal del PASD descubrió la desafortunada falta de patrocinadores del sector farmacéutico en la lista de Búfalo —para quienes estuvieran dispuestos a salir a la caza de las indispensables mezclas de benzodiacepinas e inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina, ésta era una oportunidad de mercado de primer orden—.
an asphyxia by a plastic dry-cleaning bag tied around an old widow’s neck with an old red satin ribbon, maybe left over from a holiday during better times, her stomach full of dissolved white tablets and next to the bed, an empty bottle of a benzodiazepine prescribed for sleeplessness and anxiety.
una asfixia, con una bolsa de lavandería atada alrededor del cuello de una vieja viuda con una vieja cinta de satén rojo, quizás guardada después de unas vacaciones en tiempos mejores, el estómago lleno de las píldoras blancas disueltas y junto a la cama un frasco vacío de unas pastillas de benzodiacepina recetadas para la ansiedad y el insomnio.
The rise in abuse of sedatives, mainly benzodiazepine, is seen in the whole population, not just women.
Ha aumentado el consumo de sedantes, sobre todo de benzodiazepina, entre toda la población, no sólo entre las mujeres.
g Benzodiazepines may include preparations such as alprazolam, clonazepam, diazepam, temazepam and flunitrazepam (Rohypnol).
g Entre las benzodiazepinas pueden incluirse preparados como alprazolam, clonazepam, diazepam, temapezam y flunitrazepam (Rohypnol).
g Benzodiazepines may include preparations such as alprazolam, clonazepam, diazepam, temazepam and flunitrazepam (e.g. Rohypnol).
g Entre las benzodiazepinas pueden incluirse preparados como alprazolam, clonazepam, diazepam, temapezam y flunitrazepam (por ejemplo, Rohypnol).
Diverted/counterfeit prescription drugs containing benzodiazepines
Medicamentos de venta con receta desviados o falsificados que contienen benzodiazepinas
g Benzodiazepines may include preparations such as alprazolam, clonazepam, diazepam, temazepam and flunitrazepam
g Entre las benzodiazepinas pueden incluirse preparados como el alprazolam, el clonazepam, el diazepam, el temapezam y el flunitrazepam (por ejemplo, Rohypnol).
Benzodiazepines: alprazolam (Xanax), clonazepam (Rivotril), diazepam (Valium), temazepam and flunitrazepam (Rohypnol)
Benzodiazepinas: alprazolam (Xanax), clonazepam (Rivotril), diazepam (Valium), temazepam y flunitrazepam (Rohypnol)
f Benzodiazepines may include preparations such as alprazolam, clonazepam, diazepam, temazepam and flunitrazepam (Rohypnol).
f Entre las benzodiazepinas pueden incluirse preparados como el alprazolam, el clonazepam, el diazepam, el temapezam y el flunitrazepam (Rohypnol).
h Benzodiazepines may include preparations such as alprazolam, clonazepam, diazepam, temazepam and flunitrazepam (Rohypnol).
h Entre las benzodiazepinas pueden incluirse preparados como el alprazolam, el clonazepam, el diazepam, el temapezam y el flunitrazepam (Rohypnol).
f Benzodiazepines may include preparations such as alprazolam, clonazepam, diazepam, temazepam and flunitrazepam (e.g. Rohypnol).
f Entre las benzodiazepinas pueden incluirse preparados como el alprazolam, el clonazepam, el diazepam, el temapezam y el flunitrazepam (por ejemplo, Rohypnol).
All right, benzodiazepine... obviously.
Muy bien, benzodiazepina... obviamente.
Guy had benzodiazepine in his system.
El tipo tenía benzodiazepinas en su sistema.
Moss Brady tested positive for benzodiazepine.
Musgo Brady dio positivo para benzodiazepina
- Benzodiazepine is a tranquilizer.
La benzodiazepina es un tranquilizante.
Marcus, have you heard of benzodiazepine?
Marcus, ¿has oído hablar de la benzodiazepina?
Tox screen showed cannabis opiates, benzodiazepines.
La prueba reveló cáñamo opiatos, benzodiazepinas.
And it detected Levipro... A benzodiazepine.
Y detectó Levipro... una benzodiazepina.
It looks Having been benzodiazepine.
Podemos confirmarles que le habían dado benzodiazepina.
Well, that sounds to me like benzodiazepine.
Bueno, eso me suena a benzodiazepina.
One belly buster with benzodiazepine.
Una belly buster con benzodiazepin.
And a benzodiazepine for its sedative effect.” “Which benzo?” “Klonopin.”
Y una benzodiazepina, por su efecto sedante. —¿Qué benzodiazepina? —Klonopin.
Klonopin is a benzodiazepine used for anxiety.
El clonazepam es una benzodiazepina que sirve para calmar la ansiedad.
There were also huge amounts of benzodiazepines." "Evil Silas," whispered Mona.
También hallaron grandes cantidades de benzodiazepinas. —Maldito Silas —murmuró Mona.
It’s just benzodiazepine, nothing harmful, although I do have to give you a high dose.
Es sólo benzodiazepina, nada dañino, aunque tengo que darte una dosis alta.
Opiates, synthetic opiates, morphine, cocaine, LSD, Darvon. PCP, amphetamine. Benzodiazepines–Valium–and barbiturates.
Opiáceos, opiáceos sintéticos, morfina, cocaína, LSD, Darvon, fenciclidina o PCP, anfetaminas, benzodiazepinas —Valium— y barbitúricos.
[199] Alprazolam, Upjohn Inc.’s big hat-throw into the benzodiazepine ring, only Schedule C-IV but wickedly dependence-producing, w/ severe unpleasant abrupt-withdrawal penalties.
[199] Lanzamiento de Alprazolam, Upjohn Inc., en el negocio de la benzodiazepina, solo de grado IV pero perversamente productora de adicción con severas penalidades cuando llegaba el momento de la abstención.
For some time now many experts in psychopharmacology have warned that the benzodiazepine family of tranquilizers, of which Halcion is one (Valium and Ativan are others), is capable of depressing mood and even precipitating a major depression.
De cierto tiempo a esta parte muchos expertos en psicofarmacología han avisado que la familia de sedantes basados en la benzodiazepina, a la que pertenece el Halcion (Valium y Ativan son otros), es capaz de deprimir el ánimo e incluso precipitar una depresión mayor.
Woe be to the sensitive one who requires one milligram of a benzodiazepine just to fall asleep after a journey of a few hundred kilometers taken aboard a peregrine falcon, versus the many thousands they have traveled aboard British Airways’ economy class.
Y pobre del hijo sensible que necesita un milígramo de benzodiazepina para poder dormir después de haber hecho un viaje relativamente corto a bordo de un halcón peregrino, si tiene que compararse con quienes han viajado muchas horas más en la clase turista de British Airways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test