Translation for "beloved husband" to spanish
Translation examples
Heavenly Father, you take your beloved child, Nicholas Gazzara, beloved husband of Rosemary Gazzara, father of Frederico, Paulo and Estelle.
Padre celestial, tú tomas a tu querido hijo, Nicholas Gazzara, querido esposo de Rosemary Gazzara, padre de Frederico, Paulo y Estelle.
But things didn't go as Mr. Normandy planned, and instead another man-- Paul Faber, a beloved husband hud father-- was brutally murdered.
Pero las cosas no resultaron como lo planeaba el Sr. Normandy y en cambio otro hombre, Paul Faber un querido esposo y padre, fue asesinado brutalmente.
As my beloved husband, the head of your selectmen, reminds me, there is something worse than a witch hunt... a witch.
Como mi querido esposo, el líder de vuestros hombres elegidos, me recuerda, hay algo peor que una caza de brujas... una bruja.
Beloved husband, cherished father and grandfather.
Querido esposo, padre y abuelo.
My beloved husband wishes to speak with you.
Mi querido esposo desea hablarte.
1980–2018 BELOVED HUSBAND, FATHER, AND SON
1980-2018 QUERIDO ESPOSO, PADRE E HIJO
Now Livia had gone to join her beloved husband….
Livia había ido a reunirse con su querido esposo.
IN MEMORY OF VIVIAN DEWEY, BELOVED HUSBAND AND FATHER, a plaque .beneath it read.
EN MEMORIA DE VIVIAN DEWEY, QUERIDO ESPOSO Y PADRE, rezaba una placa situada debajo.
Dedicated to my beloved husband, Stan Rice, and my beloved sister Karen O’Brien
Dedicado a mi querido esposo, Stan Rice y a mi querida hermana, Karen O'Brien
You must promise me, one and all—even you my beloved husband—that, should the time come, you will kill me.
Deben prometerme, todos y cada uno de ustedes, y hasta tú, mi querido esposo, que, llegado el momento, me matarán. —¿Cuándo?
And your beloved husband sitting there grinning like a Mormon. I wouldn’t be in this line of work if I didn’t like it, Liz. Christ!’
Y tu querido esposo, ahí sentado con su sonrisa de mormón, «No trabajaría en esto si no me gustara, Liz». ¡Joder!
Each evening at sunset she stood by the river behind their home and looked for her beloved husband to come sailing on it back into their lives…
Cada día al atardecer se plantaba junto al río que corría detrás de su casa y esperaba a que su querido esposo regresara navegando a sus vidas…
He was the beloved husband of Dorothy (Morris) Newcombe, and he leaves to mourn his passing his daughters Mrs. Joseph (April) McConachie, of Sarnia, Mrs.
Era el querido esposo de Dorothy (Morris) Newcombe, y llorarán la pérdida sus hijas April, señora de Joseph McConachie, de Sarnia;
Beloved husband, wrap a towel around this sweet, frightened child, take her there, lock the door behind you and make her happy.
   - Querido esposo, envuelve una toalla en torno a esa dulce y asustada niña, llévala allí, cierra la puerta detrás vuestro y hazla feliz.
As for me, I wonder sometimes what must have become of me when I was bereft of my beloved husband if I had not been able to depend upon your support through every trial.
En cuanto a mí, a veces me pregunto qué habría sido de mí cuando falleció mi querido esposo si no hubiera podido contar con tu apoyo.
Thank you so much, my beloved husband!
¡Muchas gracias! ¡Mi amado esposo!
"Beloved Husband and Father."
"Amado esposo y padre."
[Voice breaking] My beloved husband was dying.
Mi amado esposo moría.
"To my beloved husband" - [Chuckles]
"Para mi amado esposo".
“How unlike our beloved husbands!”
¡Qué diferente a nuestros amados esposos!
Sacred to the Memory of my Beloved Husband
Dedicado a la memoria de mi amado esposo
HENRY HARPER—BELOVED HUSBAND AND FATHER.
«Henry Harper, amado esposo y padre».
1917–2000 Beloved husband and father
1917-2000 Amado esposo y padre.
Only then did she begin to correspond with her beloved husband.
Sólo entonces empezó a escribir cartas a su amado esposo.
"Yes, you are." She turned back to Lucas. "She's mourning the death of her beloved husband."
—Tú, sí. —Y a Lucas—: Ha tenido la desgracia de perder a su amado esposo.
I'll miss you as any widow misses her beloved husband.
Te echaré de menos como cualquier viuda añora a su amado esposo.
I wanted her to remember what it felt like to be unfaithful to her beloved husband.
Quería que recordara cómo se siente uno al ser infiel a su amado esposo.
Moondance whispered, “For both our sakes, my beloved husband, you must go and see.
Luna que Danza le susurró: «Por tu bien y por el mío, mi amado esposo, debes ir a verla.
Before my eyes, my beloved husband, Priam, was murdered, butchered in his own house. My city was captured.
Ante mis ojos, mi amado esposo Príamo fue asesinado, le dieron muerte en su propia casa. Tomaron mi ciudad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test