Translation examples
noun
No man is an island, and the bell tolls for us, too.
Ningún hombre es una isla, y la campana dobla por nosotros también.
Trust Fund for the Restoration and Maintenance of the Peace Bell
Fondo Fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la campana de la paz
April Taejong-sang (Grand Bell Award) for motion pictures
Abril Taejong-Sang (Premio de la Gran Campana) para las películas cinematográficas
Sub-fund of the Trust Fund for Restoration and Maintenance of the Peace Bell
Subfondo del Fondo Fiduciario para la restauración y el mantenimiento de la Campana de la Paz
The "bell" and the "tank" were fixed pieces of equipment in the premises used for interrogation.
La "campana" y el "submarino" tendrían cierta infraestructura en los recintos usados para el interrogatorio.
10. Concrete pavement (Peace Bell court)
10. Pavimento de cemento (patio de la Campana de la Paz)
Bell, what bell is it?
Campana, ¿qué campana es?
- That bell is the man's bell.
- Esa campana es la campana del hombre.
Of the bells, bells, bells: To the tolling of the bells, of the bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells. To the moaning and the groaning of the bells.
...de las campanas, campanas, campanas al doblar de las campanas de las campanas, campanas, campanas, campanas, campanas campanas, campanas al quejido y lamento de las campanas.
Lorimer bell, Lorimer bell, do you copy?
Campana Lorimer, Campana Lorimer, ¿me copia?
Oh, the bells, the merry merry bells!
¡Las campanas, las alegres campanas!
It's a bell... It's a bell.
Es una campana... es una campana.
Bells bells bells, but now it was merely angelic noontime in Milan.
Campanas campanas campanas, pero no era más que el mediodía angélico en Milán.
And what’s the bell doing there?’ ‘What bell?’
¿A qué viene la campana? —¿Qué campana?
Bells were ringing. Church bells.
Sonaban campanas. Campanas de iglesia.
Presently she heard a bell,—the school-bell!
De pronto oyó una campana… ¡la campana de la escuela!
The bell went on tolling, and no other bells joined in.
La campana siguió doblando, y ninguna otra campana se le unió.
But the bells, those cursed bells, tolled louder than ever;
Pero las campanas, las malditas campanas volvieron a doblar.
Ring the bells, ring the bells, I am being shaved;
Suenan las campanas, suenan las campanas, me están afeitando;
within it, the tiny ringing of a bell. He had been the bell.
y en su interior, el minúsculo tintineo de una campana. Él era la campana.
noun
Flush type bell push switches
Interruptores embutidos del tipo timbre
In some cases, the school bells ring at different times, the students of different ethnicity do not share the computer equipment, language and other services.
En algunos casos, los timbres suenan a distintas horas, los estudiantes de diferentes etnias no comparten el equipo informático, el idioma ni otros servicios.
Flashing bells have also been installed in buses.
Se han instalado timbres luminosos en los autobuses.
The report contained recommendations on resolving the most pressing problems which, for the most part, did not need a programme but could be acted upon immediately, such as the installation of call-bells in cells, rat extermination and clean-up of waste.
Ese informe contiene recomendaciones para resolver los problemas más urgentes que, en la mayoría de los casos, no requieren un programa y que podrían aplicarse de inmediato, como la instalación de timbres en las celdas, la desratización y la recogida de residuos.
Call bells are provided at the entrances of most ferry piers.
A la entrada de la mayoría de los muelles de transbordadores existen timbres de llamada.
Since 1997, operators of new green minibus routes have been required to install call bells inside compartment to facilitate passengers alighting.
Desde 1997, las compañías de las nuevas rutas de minibuses verdes deben instalar en el interior de los vehículos timbres que puedan utilizar los pasajeros que desean apearse.
(g) Installation of flashing door bell; and
g) Instalación en las puertas de timbres con luces intermitentes; y
Musical bells
Timbres musicales
Flashing bells have been installed in buses belonging to the Authority as well as in some private buses.
Se han instalado timbres luminosos en los autobuses pertenecientes a la Dirección Nacional, así como en algunos autobuses privados.
9.34 As for the peak tram service offered by the Peak Tramways Company Limited, special facilities such as ramps, special access gates, yellow edge marking and call bells are available on platforms.
9.34 En cuanto al servicio de funicular ofrecido por la Peak Tramways Company Limited, las plataformas cuentan con servicios especiales, como rampas, puertas de acceso especiales, marcas en amarillo en los bordes y timbres de llamada.
Ring the bell.
- Toca el timbre.
Hit the bell.
Toquen el timbre.
Answer the bell!
¡Contesta el timbre!
There's no bells. Don't they have bells?
No hay timbre. ¿No tienen timbres?
“They named the bell after Bell, though,” said Bigmac. “Telephone bells.
—Pero bell significa timbre en inglés, y le pusieron su nombre al timbre —dijo Bigmac—. El timbre del teléfono.
This bell was in order.
Pero este timbre sí funcionaba.
There was no knocker, no bell;
No había llamador ni timbre;
There was another bell.
Allí había otro timbre.
There was no answer to the bell.
No respondieron al timbre.
A bell was ringing.
El timbre estaba sonando.
The bell was ringing!
¡Estaba sonando el timbre!
The name’s on the bell.
El nombre está en el timbre.
"Hand-bell" (Readings for children);
- La campanilla (Lecturas para niños).
- Bells will ring
-Las campanillas harán
Bell, candlestick, glass.
Campanilla, candelabro, vaso.
Bell, quill, book.
Campanilla, pluma, libro.
Jingle bell chime and jingle bell time
"Campanillas repicando en tiempo de campanillas."
- People ringing bells
¿Gente tocando campanillas?
There's no bell.
No hay campanilla.
Brush, key, bell.
Cepillo, llave, campanilla.
Comb, key, bell.
Peine, llave, campanilla.
Mannequins with bells.
Maniquíes con campanillas.
Be there with bells on?
¿Esperarla con campanillas?
But there was no bell.
Pero es que ni siquiera había campanilla.
In my heart there is a little glass bell and under the bell there is an edelweiss.
En mi corazón hay una campanilla de cristal y, bajo la campanilla, un edelweiss.
But where was it, this bell?
Pero ¿dónde estaba esa campanilla?
Stuff it in the bell.
—Mételo en la campanilla.
The bells, for instance.
Las campanillas, por ejemplo.
Your bell is a club.
Vuestra campanilla es un garrote.
noun
The Chairman cannot be asked to "bell the cat".
No se le puede pedir al Presidente que "le ponga el cascabel al gato".
Jingle bells, jingle bells, jingle all...
Cascabel, cascabel No, Donald.
♪ Jingle bell chime in jingle bell time ♪
*El cascabeleo del cascabel al ritmo del cascabel*
♪ Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock ♪
*Cascabel, cascabel, rock del cascabel*
“Jingle your bells softly.” The bells rustled.
Agite suavemente los cascabeles. —Los cascabeles tintinearon—.
The one with the bell in it!
¡La que tenía el cascabel dentro!
‘– With bells on his tail!’
—¡Y con cascabeles en la cola!
They took off their pads of bells.
Se quitaron los cascabeles.
Some had tied in little bells;
Algunos se habían amarrado cascabeles;
the jingle of numberless bells;
el tintineo de innumerables cascabeles;
Only the sound of their collar bells.
Sólo el sonido de sus cascabeles.
Bell,” Hanne corrected her.
—Un cascabel —corrigió Hanne—.
There were bells on her moccasins.
Llevaba cascabeles en las zapatillas.
Terrorist activities are ever more rampant: from New York's World Trade Center to North Ossetia, the alarm bell of terrorist threats has tolled loudly time and again.
Las actividades terroristas son aún más desenfrenadas: del World Trade Center de Nueva York a Ossetia septentrional, se han escuchado fuerte y repetidamente las campanadas de alarma de las amenazas terroristas.
I PAID FOR THE BELLS.
Pagué las campanadas.
Like wedding bells.
Son campanadas de boda
- We're waiting for the bells.
- Estamos esperando las campanadas.
It's the wedding bells!
¡Son las campanadas!
The death bell.
La campanada de la muerte.
Was that the last bell?
¿Fue la última campanada?
- .. Kakistos rings a bell.
- Kakistos le da una campanada.
No wedding bells?
¿No hay campanadas?
(Prior Carillon bells first)
(Carillón previo y primeras campanadas)
This is five bells?
¿Estas son las cinco campanadas?
Bells, bells, bells, and long wandering thoughts between them: Martin quiescent.
Campanadas, campanadas, campanadas… Y entre ellas tenía largos pensamientos y Martín seguía durmiendo.
The bells are a sign.
Estas campanadas son una señal.
One bell, two bells, three;
Una campanada, dos, tres.
“Eleven bells and not before.”
Once campanadas, y no antes.
The bell awakens me;
Me despierta la campanada;
And all in half a bell stroke!
¡Y todo durante media campanada!
I didn't hear the bells.
No oí las campanadas.
I waited for the bells.
He esperado a que dieran las campanadas.
Eight bells struck;
Sonaron ocho campanadas;
noun
(i) National Junkanoo Competition - This competition is offered to participants throughout the Bahamas and consists of various categories such as a "belling" competition, "drumming" competition, and numerous compos.
i) Concurso Nacional dentro del festival Junkanoo: participan personas de todo el territorio de las Bahamas y engloba diversas categorías, como el concurso de "cencerros", el concurso de "tambores" y de composiciones de diversa índole.
Yes! Do you have bells? Or horns?
- Sí, ¿tendrás cencerros o unas bocinas?
You're wearing a bell?
¿Te han puesto un cencerro?
- Maya- - So Why do cows wear bells?
¿Por qué llevan las vacas cencerros?
I fell on my bells!
¡Caí sobre mis cencerros!
He's the one not wearing the bell.
Es el que no trae cencerro.
And now would shake the bells, Lissi!
# Todo eres tú # ¡Mueve tus cencerros, Lissi!
- Got a new bell yesterday.
- Ayer recibí un cencerro nuevo.
- A new bell!
- ¡Un cencerro nuevo!
You have an aversion to cow bells.
Tiene miedo a los cencerros.
Someone should put a bell around your neck.
Alguien debería colocarle un cencerro.
Suddenly she thought of the cow-bell.
De repente, se acordó del cencerro.
Sheep bells clanked, down in the folds.
Abajo, en los apriscos, tintineaban los cencerros de las ovejas.
There was no chorus of bells for they were too still.
No se oía el coro de cencerros porque estaban demasiado quietas.
Louisa said to follow the bell the cows wear.
– Louisa nos dijo que nos guiásemos por el sonido del cencerro.
Moooo!" came the voice, and the bell clunked.
De pronto oyeron un mugido, y el cencerro volvió a sonar.
They heard the bells on sheep grazing nearby.
Oían los cencerros de las ovejas que pastaban cerca del camino.
Boil this in rainwater. Make him drink it from a bell.
—Hierve esto en agua de lluvia y que lo beba en un cencerro.
The tinkle of a cow bell lingered musically on the quiet air.
El cencerro de una vaca vibró musical en el aire.
Tanks were draped in spangled cloth and hung with camel bells.
Había tanques cubiertos de lentejuelas y cencerros de camello.
From the stable came the muffled sound of goat bells.
Desde el establo llegó el sonido amortiguado de los cencerros de las cabras.
noun
At night you would hear the belling of tens of thousands of little frogs rejoicing in the largesse of the heavens.
De noche se oía el bramido de decenas de miles de ranas regocijándose en la generosidad del cielo.
With a roar that set the walls of his lair belling out and cracking like circus canvas, the Red Bull charged for the second time.
Con un bramido que resonó en las paredes de su madriguera y las reventó como la lona de un circo, el Toro Rojo cargó por segunda vez.
They waited in the cool dampness of the forest, listening to the faint yelping sounds and an occasional bell-like howl echoing among the trees.
Esperaron en medio del bosque frío y húmedo, escuchando los aullidos lejanos, interrumpidos de vez en cuando por un bramido que surgía como un eco de entre los árboles.
The vivifying flood, the chorus of joyous belling, followed by the subsiding of the waters and the retreat to the grave, then drought seemingly without end, then fresh rains and the resurrection of the dead – it is a story I present transparently without disguise. 'Why?
La sangre vivificante, el coro de bramidos gozosos, seguido de la retirada de las aguas y el regreso a la tumba, luego una sequía aparentemente interminable, luego más lluvias y la resurrección de los muertos: es una historia que presento de forma transparente, sin disfrazarla. »¿Por qué?
they slide away into the jungle, yet you hear nothing of the trampling of the herds and the trumpeting of the bulls, but with a faint tinkle and a mechanical rattle landscape after landscape advances of its own accord and vanishes, and if the passing traveller seems to be really the man you are bound to seek for ever, the man you hunger for, the man who vanishes while you are still holding his hand, then the bell tinkles, and before you know where you are you are peering anxiously at your neighbour’s title-plate on the right, and discovering the inscription: “Government House in Calcutta,” so that you know your hour will be over soon.
Se deslizan en la espesura, pero tú no oyes el pateo del rebaño ni el bramido de los elefantes machos, porque, con un ligero campanilleo y un chirrido mecánico, un paisaje sucede al otro, extrañamente, sin transición, moviéndose hacia delante o hacia atrás, y si el hombre que pasa parece ser aquél a quien buscas eternamente, aquél a quien llamas eternamente, desaparece no obstante mientras tienes todavía su mano en la tuya, suena otra vez la señal y, antes de que te des cuenta, descubres que el vecino de tu derecha, al que ya habías mirado temerosamente, tiene la inscripción «Palacio del gobierno en Calcuta», y sabes que muy pronto habrá sonado tu hora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test