Similar context phrases
Translation examples
noun
They crushed brains with rifle butts and opened bellies with army knives.
Aplastaron cerebros con las culatas de sus fusiles y abrieron vientres con cuchillos del ejército.
The separatists did not even spare pregnant women. The boeviks cut the women's bellies open and then trampled on the embryos.
Los separatistas no perdonaron siquiera a las mujeres embarazadas; los rebeldes les abrían el vientre a cuchillazos y pisoteaban los embriones.
Africa, it is said, is a land of fire on the belly of the world.
Se dice que África es una tierra de fuego colocada en el vientre del mundo.
The UPC soldiers took a pregnant woman, opened her belly and took out the foetus.
Los soldados de la UPC tomaron a una mujer embarazada, le abrieron el vientre y le sacaron el feto.
I Fuselage: grey belly
I Fuselaje: vientre gris
Imprisoned, if in its belly I live,
Preso mi cuerpo, si en su vientre habito,
The subject of the contract (the underlying) may be a physical commodity (e.g., wheat or pork bellies), a currency or a financial instrument.
El objeto del contrato (el activo subyacente) puede ser un producto físico (por ejemplo, trigo o vientres porcinos), una moneda o un instrumento financiero.
The women had been raped before being murdered with knives and their bellies had been slit open from the vagina to the abdomen;
Las mujeres habían sido violadas antes de ser asesinadas con armas blancas y tenían el vientre abierto desde la vagina hasta el abdomen;
Of the cold dry moon in our belly
De la luna seca y fría en nuestro vientre
Activities ranged from barbecues and belly dancing to live music, arts and crafts and competitions.
Las actividades incluyeron desde parrilladas hasta la danza del vientre, pasando por recitales, muestras de artesanías y concursos de distintos tipos.
- You know, belly to belly?
- Ya sabes, ¿vientre contra vientre?
But her belly...
Pero su vientre....
Belly's clean.
El vientre estaba bien.
- On your belly!
- En tu vientre!
That is called the belly, the first belly,
Eso se llama el vientre, el primero del vientre,
Belly's clear.
El vientre está limpio.
When they finally mate, it's belly to belly.
Cuando finalmente aparean, es vientre con vientre.
- Bare his belly.
-Descubridle el vientre.
For the belly!
Para el vientre!
In the belly, boys, in the belly!
¡En el vientre, chicos, en el vientre!
Is it in her belly?
¿Estará en su vientre?
he murmurs. “You feel my belly on your belly?
—Ven —murmura—. ¿Sientes mi vientre sobre tu vientre?
Her much-caressed breasts are my breasts, her belly, my belly.
Sus senos acariciados son mis senos y su vientre mi vientre.
Belly dancers it is.”
—Eso es la danza del vientre.
The answer was: on their bellies.
La respuesta fue: sobre el vientre.
No barricado for a belly;
no hay barricadas para un vientre;
The Belly of the Whale
El vientre de la ballena
noun
Say, "No more belly!" No more belly!
- Dí, "¡no más barriga!" - ¡No más barriga!
In the belly!
¡En la barriga!
- Kick his belly!
- ¡Patéale la barriga!
And my belly?
¿Y mi barriga?
Poo belly. Is it poo belly?
Barriga hinchada. ¿Es barriga hinchada?
- And that belly.
-Y esa barriga.
In my belly!
¡En mi barriga!
In his belly.
En su barriga.
Shake your belly!
¡Sacude la barriga!
Their belly-bellies are full now.
Las barrigas de sus barrigas ya están llenas.
The man-things have bellies in their minds as well as the bellies in their bellies.
Los hombres-cosas tienen barrigas en las mentes además de barrigas en las barrigas.
Let’s feel each other belly to belly, without hope!
¡Aplastemos barriga contra barriga, sin esperanza!
‘No barricade for a belly.’ “
«No hay barreras para una barriga».
Women with bellies.
Las mujeres, con la barriga.
No, it is in his belly.
No: está dentro de su barriga.
But that belly, yai!
Pero esa barriga, ¡caramba!
Something in my belly too.
Algo en la barriga también.
Not like an arrow in the belly.
No como una saeta en la barriga.
noun
"Voskeporik" ("Golden belly")
"Voskeporik" ("Panza dorada")
The sunken belly.
La panza sumida.
The belly rumbles.
la panza retumba.
Press its belly.
Presione su panza.
A big belly?
-¿Una gran panza?
Work that belly!
¡Mueve esa panza!
The waffle belly...
La panza waffle...
The fire in the belly.
El fuego en la panza.
“How is your belly?”
– ¿Cómo está tu panza?
“By opening up your belly.”
—Abriéndote la panza.
“Hoo, potato belly!”
–¡Uhú, panza de patata!
They’re basically belly-up turtles surrounded and hemmed in by other belly-up turtles.
Son básicamente tortugas panza arriba unidas y rodeadas por otras tortugas panza arriba.
Ramón scratched his belly.
Ramón se rascó la panza.
Rage bit his belly.
La rabia le mordió la panza.
Ain’t only the belly it goes to.
Pero no, no se le va sólo a la panza.
noun
The United Kingdom stands directly beneath the belly of the mother ship.
El Reino Unido está localizado bajo el seno de la nave nodriza.
Her bosom was covered now, for she was full in the belly with his child.
Ahora estaban cubiertos, porque llevaba en su seno a su hijo;
What about the time bomb, ticking away in my darling's belly?
¿Y qué había de la bomba de tiempo, tictaqueando en el seno de mi querida esposa?
The cells dividing in her belly, the magical mitosis. God bless!
Las células dividiéndose en su seno, la mágica mitosis. ¡Dios bendiga!
The signs spoke of a Coriolis storm approaching, the wind that carried death in its belly.
Los signos hablaban de una tormenta de Coriolis acercándose, el viento que llevaba la muerte en su seno.
Reaching down, she caressed her belly and focused on the pair of tiny minds within her.
Acarició su estómago y se concentró en el par de diminutas mentes que albergaba en su seno.
Simple infidelity could be gotten around, even a prolonged affair, but with my child in her belly
La simple infidelidad puede soslayarse, incluso una aventura prolongada, pero con mi hijo en su seno
Our company ranges about the belly of the bowl, snatching every loose horse we can lay hands on.
Nuestra compañía deambula por el seno de la hondonada y se apodera de todos los caballos que andan sueltos a los que puede echar mano.
verb
We turned our boat south-east to let the wind drive into the tattered sail’s belly and my stomach heaved with every lurching wave.
Viramos la embarcación hacia el sureste para que el viento hinchara la rasgada vela; el estómago se me revolvía con el asalto de cada ola.
For hours Max held the rudder steady, and the sail had a constant belly full of wind, but as the hours passed, the city grew smaller.
Durante horas Max mantuvo el timón fijo y el viento no dejó de hinchar la vela, pero a medida que pasaba el tiempo, la ciudad encogía.
And sat with me on Neptune's yellow sands marking the embarked traders on the flood when we have laughed to see the sails conceive and grow big-bellied with the wanton wind.
Y se sentó conmigo en las arenas amarillas de Neptuno mirando los mercaderes embarcando sobre las olas. Y nos hemos reído de ver las velas concebir e hincharse de tripa con el caprichoso viento.
The investor’s connection to pork bellies is one of winning and losing, of fattening himself or herself with more money.
La relación del inversor con las pancetas es de ganar y perder, de hincharse a dinero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test