Translation for "belittling" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Eritrea, on the other hand, in conformity with its known behaviour, first tried to wreck the peace process by singling out members of the High-Level Delegation for attack and in general by belittling the proposal put on the table by OAU.
Por su parte, Eritrea, conforme a su conocida conducta, primero trató de hacer naufragar el proceso de paz dirigiendo ataques contra determinados miembros de la delegación de alto nivel, y en general menospreciando la propuesta presentada por la OUA.
Regrettably, however, Israel continues to ignore and belittle the calls of the international community, ignore and breach international humanitarian law and United Nations resolutions, and ignore the winds of change throughout the region and the globe, persisting instead with its illegal and destructive settlement campaign and undermining the efforts of all concerned parties to salvage the peace process and resume the negotiations for achievement of the two-State solution.
Lamentablemente, sin embargo, Israel continúa menospreciando y haciendo oídos sordos a los llamamientos de la comunidad internacional, ignorando e incumpliendo el derecho internacional humanitario y las resoluciones de las Naciones Unidas, y cerrando los ojos a los vientos de cambio en toda la región y en todo el mundo, y persiste con su campaña de asentamientos ilegales y destructivos, que socava los esfuerzos de todas las partes interesadas por revitalizar el proceso de paz y reanudar las negociaciones para lograr la solución biestatal.
It was regrettable that that representative continued to belittle the General Assembly's attempts to address the issue.
Es lamentable que ese representante siga menospreciando los intentos de la Asamblea General por abordar la cuestión.
Belittling your validity and the importance of the tablet.
Menospreciando tu valía y la importancia de la lápida.
Look I wasn't belittling your mattress.
Mire, yo no estaba menospreciando al colchón.
Are you belittling me?
¿Me estás menospreciando?
Always Be Berating And Belittling.
Siempre Regañando Y Menospreciando. Y tú.
But you're belittling.
Pero lo está menospreciando.
I was not belittling her or dismissing her.
No la estaba denigrando o menospreciando.
Yeah. They're belittling us.
Nos están menospreciando.
Always belittling, carping at every good thing that happens to me.
Siempre menospreciando, criticando todo lo que me pasa.
The other day, when Ronny was belittling your coaching skills...
El otro día, cuando Ronny estaba menospreciando tus habilidades de entrenador...
We went on drinking beer and the Bolivians went on belittling their neighbours.
Seguimos bebiendo cerveza, y los bolivianos siguieron menospreciando a sus vecinos.
Mark Spitz couldn’t tell if the man was belittling Kaitlyn or his own trodden illusions.
Él no habría sabido decir si el hombre estaba menospreciando a Kaitlyn o sus propias ilusiones pisoteadas—.
It may then try to restore itself by somehow diminishing, criticizing, or belittling the value of the other person's possessions, knowledge, or abilities.
Entonces podría optar por restablecerse disminuyendo, criticando o menospreciando el valor de los bienes, el conocimiento o las habilidades de la otra persona.
He walked through camp that night, speaking with groups of soldiers privately, joking with them, and belittling the timorous quavers in their eyes.
Aquella noche, recorrió el campamento y habló en privado con grupos de soldados, bromeando con ellos y menospreciando los temblores timoratos que veía en sus ojos.
I don’t want to cheapen it by calling it my bodily desires, and I don’t want you to think I’m belittling my feelings for you.’ He gripped her arms near the shoulder.
No quiero disminuirlos llamándolos deseos corporales, y no quiero que pienses que estoy menospreciando lo que siento por ti. —La tomó de los brazos, cerca de los hombros—.
He understood that he had unwittingly assumed Frank’s attitudes, belittling Rita in his private thoughts the way Frank had done out loud.
Entendió que él, involuntariamente, había adoptado las actitudes de Frank, menospreciando a Rita en sus pensamientos más secretos del mismo modo que Frank había hecho siempre en voz alta.
And the Washington Post’s columnist Ruth Marcus, belittling concern over NSA powers, announced—absurdly—“my metadata almost certainly hasn’t been scrutinized.”
Y Ruth Marcos, columnista del Washington Post, menospreciando la preocupación por el poder de la NSA, anunciaba de forma absurda lo siguiente: «Casi seguro que mis metadatos no han sido inspeccionados».
As long as we as a society continue to belittle and dismiss women’s accounts, disbelieve and question their stories, and blame them for their own assaults, we will continue to provide perpetrators with this powerful and effective threat.
Mientras nosotros, como sociedad, continuemos menospreciando y desestimando los relatos de las mujeres, cuestionando y no creyéndonos sus historias y culpándolas por las agresiones sufridas, continuaremos proporcionando a los agresores esta efectiva y poderosa forma de amenaza.
These include, for example, punishment which belittles, humiliates, denigrates, scapegoats, threatens, scares or ridicules the child.
Entre éstas se cuentan, por ejemplo, los castigos en que se menosprecia, se humilla, se denigra, se convierte en chivo expiatorio, se amenaza, se asusta o se ridiculiza al niño.
THE ADOPTION OF A UNIFIED STAND ON THE BELITTLING OF ISLAMIC SANCTITIES AND VALUES
Aprobación de una posición unificada sobre el menosprecio de la santidad y los valores del Islam
It is disappointing, but true: no one belittles the Constitution now as much as those who even to this day associate themselves with its predecessors.
Es enojoso, pero es verdad: nadie hoy en día menosprecia tanto la Constitución como aquellos que hasta el día de hoy se proclaman sus autores.
418. Anyone who, other than in the cases specified, insults, discredits, dishonours or belittles someone else with the spoken word, written material or other action commits the offence of injurious conduct.
418. Comete delito de injuria todo aquel que fuera de los casos expresados, insulta, desacredita, deshonra o menosprecia a otro con palabras, escritos o acciones.
7/30-C On the adoption of a unified stand on the belittling of Islamic sanctities and values
7/30-C Aprobación de una posición unificada sobre el menosprecio de la santidad y los valores del Islam
125. The Institute also noted that section 130 (3) of the German penal code penalizes the approval, denial or belittlement of the Holocaust.
125. El Instituto también señaló que el párrafo 3) del artículo 130 del Código Penal de Alemania penaliza la aprobación, la negación o el menosprecio del Holocausto.
Why do you belittle yourself?
¿Por qué te menosprecias?
Don't belittle yourself.
No te menosprecies.
Don't belittle this.
No menosprecies esto.
Don't belittle me.
- No me menosprecies.
He always belittles me.
Siempre me menosprecia.
Don't belittle me, Cosima.
No me menosprecies, Cosima.
Why do you gotta belittle it?
Porque lo menosprecias?
You belittle my faith.
Menosprecias mi religión.
Minor — a brooding? a belittlement?
Menor…, ¿un reconcomio?, ¿un menosprecio?
The expression on Simeon’s face was one of belittlement.
En el rostro de Simeón se traslució menosprecio.
This admiration was more grueling than belittlement.
Una admiración que resultaba más desalentadora que el menosprecio.
“Vida, don’t belittle me in front of the boy.”
—No me menosprecies delante del chico, Vida.
Walter knew that well. He chose to belittle my cooking.
Y sabiéndolo, Walter menospreció mis guisos.
      His wife instantly challenged this belittling of her capacity.
Su mujer se revolvió al instante contra este menosprecio de su capacidad.
My sister, as usual, belittles my chosen medium.
Mi hermana, como de costumbre, menosprecia el medio que he elegido.
"Do not belittle your father," his mother scolded gently.
—No menosprecies a tu padre —lo regañó con suavidad su madre.
At least the article hadn’t been belittling of Fitch.
Al menos el artículo no mostraba ninguna clase de menosprecio hacia Fitch.
Am I belittling this man because I’m fucking his wife?
¿Sentía menosprecio por ese hombre por el hecho de que yo jodierá con su mujer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test