Translation for "belgium and germany" to spanish
Belgium and germany
Translation examples
Belgium, France, Germany, Israel.
Bélgica, Francia, Alemania, Israel.
Similar results have been seen in the Netherlands, Belgium and Germany.
En los Países Bajos, Bélgica y Alemania se observaron resultados similares.
The double taxation conventions with Belgium and Germany include special provisions.
Los convenios sobre doble imposición concluidos con Bélgica y Alemania incluyen disposiciones especiales.
The suspicion of Belgian pork being contaminated with dioxin started to arise in Belgium and Germany as of June 1999.
La sospecha de que la carne de cerdo estaba contaminada con dioxina comenzó a surgir en Bélgica y Alemania en junio de 1999.
Albania, Belgium, France, Germany.
Albania, Bélgica, Francia, Alemania.
Tour by the National Performing Arts Company to France, Belgium and Germany;
Gira de la Compañía Nacional de Teatro en Francia, Bélgica y Alemania;
Representatives of Belgium and Germany
Representantes de Bélgica y Alemania
The Charter has also been adopted in Belgium and Germany and is due to be extended at European level.
La Carta también se ha adoptado en Bélgica y Alemania y debería ampliarse al ámbito europeo.
It's on the border between Belgium and Germany.
Está en la frontera entre Bélgica y Alemania.
But my best guess is Belgium or Germany. Holland, maybe.
Pero me inclino más por Bélgica o Alemania. Quizá Holanda.
Every liberated village in France, and later in Belgium, Holland, Germany, and Austria, was full of wine, cognac, brandy, and other fine liquor, of a quality and in a quantity quite unknown to the average enlisted man. Pvt.
Cada pueblo liberado en Francia, y más tarde en Bélgica, Holanda, Alemania y Austria, estaba lleno de vino, coñac, aguardiente y otros licores, de una calidad y en una cantidad absolutamente desconocidas para el recluta medio.
Yet these borders were confirmed in the early twentieth century in order to manage the competing claims of Great Britain, France, Belgium, and Germany, and then again in 1963 by the Organization of African Unity (OAU).
Aun así, a principios del siglo XX esas caprichosas fronteras quedaron confirmadas, aunque con un objetivo claro: el de gestionar las reivindicaciones contrapuestas de Gran Bretaña, Francia, Bélgica y Alemania. Sin embargo, andando el tiempo, ya en 1963, la Organización para la Unidad Africana (OUA) volvía a dar por buenas las líneas divisorias establecidas.
But it chances that I operate in and around what are now the Netherlands and the nearby parts of Belgium and Germany, during the time when the Celtic influence was dying away-after the Roman conquest of Gaul-and the Germanic peoples were beginning to develop truly distinctive cultures.
Pero, por casualidad, opero en los alrededores de lo que ahora es Holanda y las zonas cercanas de Bélgica y Alemania, durante la época en que la influencia celta estaba desapareciendo, después de la conquista romana de la Galia y cuando el pueblo germánico empezaba a desarrollar una cultura realmente distintiva.
The Duke, declaring that he was still too poor to live in England, moved about with uneasy precision through Belgium and Germany, attending parades and inspecting barracks in a neat military cap, while the English notabilities looked askance, and the Duke of Wellington dubbed him the Corporal. "God damme!"
El duque, alegando que era demasiado pobre para vivir en Inglaterra, anduvo sin rumbo fijo por Bélgica y Alemania, presenciando desfiles e inspeccionando cuarteles, siempre tocado con una gorra militar muy pulcra, mientras los personajes ingleses le miraban con desdén y el duque de Wellington le llamaba el Caporal. «¡Maldita sea!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test