Translation for "belgian francs" to spanish
Belgian francs
Translation examples
And it's like the Belgian franc.
Y como el franco belga.
The Belgian franc, makes no sense.
"Franco belga" es una aberración.
The most expensive one cost me 15,000 Belgian francs in the early 1980s.
El más caro que compré me costó 15 mil francos belgas a principios de los 80.
That's 24 million old Belgian francs.
Son 24 millones de los antiguos francos belgas.
She takes out 7,200 Belgian francs.
Ella saca 7200 francos belgas.
The collection is currently worth 2 million Belgian francs.
Actualmente está colección vale dos millones de francos belgas.
I only have Belgian francs.
Sólo tengo francos belgas.
it s a brass piece. It's worth 80,000 Belgian francs in Switzerland today.
Es una pieza de latón que hoy vale 80 mil francos belgas.
"I think they're Belgian francs," I said.
—Creo que son francos belgas —dije.
Three thousand Belgian francs, to Jean-Luc Morneau.
Tres mil francos belgas, a Jean-Luc Morneau.
for three thousand Belgian francs, to Jean-Luc Morneau.
por tres mil francos belgas, a Jean-Luc Morneau.
This was done principally by barter, but Belgian francs and pounds sterling also circulated.
Se hacían sobre todo trueques, pero también circulaban los francos belgas y las libras esterlinas.
At the airdrome, along with all the other activity, a money exchange took place; English pounds for Belgian francs.
En el aeródromo, junto con las demás actividades, se procedió al cambio de divisas, libras esterlinas inglesas por francos belgas.
In fifteen minutes he had built himself a bankroll of French francs, British pounds, U.S. dollars,  Belgian francs, and Dutch guilders.
En quince minutos logró reunir un buen montón de francos franceses, libras esterlinas, dólares, francos belgas y florines holandeses.
He wore horn-rimmed spectacles and was brandishing a wad of Belgian francs in Shirley’s direction in a way that struck Thomas as being particularly arrogant.
Llevaba gafas de montura metálica y blandía un fajo de francos belgas para llamar la atención de Shirley de un modo que a Thomas le pareció particularmente arrogante.
My grandfather’s old carnet de pécule, or savings book, lists precise figures by date—figures that varied from two to five Belgian francs.
También hay una libreta de soldadas —el llamado Carnet de Pécule— en la que figuran, ordenadas por fecha de pago, cantidades que varían entre dos y cinco francos belgas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test