Translation for "being worthy" to spanish
Being worthy
Translation examples
I wanted to be worthy.
Quéría ser digno.
Then Red Hulk must be worthy.
Entonces Hulk Roja debe ser digno.
I'll try to be worthy of you.
Trataré de ser digno de usted.
What does it mean to be "worthy"?
¿Qué significa ser "digno"?
Try to be worthy.
Traten de ser dignas de ella.
I want to be worthy of her.
Quiero ser digno de ella.
How could you be worthy?
¿Cómo podrían ser dignos?
How could Red Hulk be worthy?
¿Cómo podría ser digno Hulk Rojo?
- She wanted to be worthy.
- Ella quería ser digna.
MAY I BE WORTHY OF HER.
¡Quisiera ser digna de ella!
What about being worthy of the mystery?
¿Qué hay de lo de ser dignos del misterio?
But by and large, we're coming closer to being worthy to associate with the hive queens and the pequeninos.
Pero empezamos a ser dignos de asociarnos con las reinas colmena y los pequeninos.
She knows that one day he will understand that being devout is her way of being worthy of him.
Sabe que algún día su padre entenderá que ser piadosa es su manera de ser digna de él.
obviously any entity or being worthy of the term “god” would possess, without effort, that ability.
evidentemente cualquier entidad o ser digno de que se le atribuya el término de «Dios, poseía sin el menor esfuerzo dicha capacidad».
Often, I think, the men who do the most with their lives are the most afraid of…not being worthy of the faith of those that love them.
A menudo, pienso, los hombres que sacan el máximo provecho posible de sus vidas son los que más temen… no ser dignos de la fe de aquellos que los quieren.
As for me, I would continue, as much as was possible, my obscure existence as an improved monkey, and my last regret would be of having caused the death of Fox, the only being worthy of survival I had had the chance to encounter;
En cuanto a mí, continuaría, en la medida de lo posible, mi oscura existencia de mono mejorado, y mi último arrepentimiento sería haber sido la causa de la muerte de Fox, el único ser digno de sobrevivir que me haya sido dado conocer;
later still Bardone receives a letter from the Contessa Della Rovere in which the general’s wife tries to comfort her husband by assuring him that she and his children are well and think only of being worthy of his courage and patriotism.
más tarde todavía Bardone recibe una carta de la condesa De la Rovere en la que la mujer del general intenta confortar a su marido asegurándole que sus hijos y ella se encuentran bien y sólo piensan en ser dignos de su coraje y su patriotismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test