Translation for "behind curtain" to spanish
Translation examples
lamps glowed behind curtains in apartments.
lámparas que brillaban detrás de las cortinas de los apartamentos.
“The needle, or whatever’s behind curtain number two.
La inyección, o lo que haya detrás de la cortina número dos.
'Nope,' said the detective, opening closets and checking behind curtains.
—No —dijo el detective, abriendo armarios y mirando detrás de las cortinas—.
Some stand behind half-open doors, others behind curtains.
Algunas se quedan detrás de las puertas a medio cerrar, otras detrás de las cortinas.
The voices died away, or sank low and conspiratorial, behind curtains.
Las voces se disiparon o, mejor dicho, adoptaron un tono más discreto y confidencial, detrás de las cortinas.
AVA WATCHED AS HER FRIENDS ducked behind curtains and shut themselves in closets.
Ava miró a sus amigas mientras se escondían detrás de las cortinas y se encerraban en los armarios.
The toilets were checked, the kitchen, the servants, wardrobes; people checked behind curtains and under tablecloths.
Se revisaron los baños, la cocina, los armarios de los servidores, detrás de las cortinas, bajo los manteles.
“They shut everything down before the cleanup crews go in and stuff the day’s work behind curtains.”
Cierran todo antes de que el personal de limpieza entre y colocan el trabajo del día detrás de unas cortinas.
Who knew how many other pictures the Duke was keeping behind curtains, up there on the second floor?
¿Quién sabe cuántos retratos más escondía el duque detrás de las cortinas, allá en el primer piso?
When they have come to an agreement they leave the house next door. Shakila sits in Mariam’s house with her sisters, observing it all from behind curtains.
Desde detrás de las cortinas en casa de Mariam, Shakila y sus hermanas los observan salir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test