Translation for "behaviours" to spanish
Translation examples
reproductive behaviour
y del comportamiento reproductivo
To identify that gender behaviour could influence their work related behaviour
Entender que el comportamiento basado en el género puede influir en el comportamiento profesional.
49. In the United Kingdom's approach to predatory behaviour, we are not convinced that predatory behaviour is capable of being an abuse without a definition of what such behaviour is.
49. En el enfoque aplicado por el Reino Unido al comportamiento depredador, no estamos convencidos de que un comportamiento depredador pueda constituir un abuso sin una definición de este comportamiento.
Economic behaviour:
Comportamiento Económico
:: attitudes and skills needed to promote precautionary behaviour (and avoid risky behaviour)
:: Las actitudes y competencias para promover comportamientos protectores (y evitar comportamientos de riesgo)
The program includes intensive behavioural intervention training and applied behavioural analysis.
El programa incluye una formación intensiva sobre intervención en el comportamiento y un análisis aplicado del comportamiento.
Typical Jewish behaviour.
Típico comportamiento judío.
Mind your behaviour.
Cuide su comportamiento.
- Her irreproachable behaviour.
- Un comportamiento intachable
- Perfectly normal behaviour.
- Comportamiento totalmente normal.
About your behaviour.
En su comportamiento.
Any odd behaviour?
¿Algún comportamiento extraño?
Nor your behaviour.
Ni tu comportamiento.
What extraordinary behaviour!
Un comportamiento extraordinario.
sexy, swimming behaviour.
Comportamiento Sexy Submarino.
- Any unusual behaviour?
- Cualquier comportamiento inusual?
Gina is concerned. Her behaviour! Her horrible behaviour.
Naturalmente, Gina está complicada. Su comportamiento… ¡su espantoso comportamiento!
The behavioural sociologist.
El sociólogo del comportamiento.
The Flowers, however, were excessively annoyed at their behaviour, and at the behaviour of the birds.
Las flores, sin embargo, estaban excesivamente molestas por su comportamiento, y por el comportamiento de los pájaros.
His behaviour was spiteful.
Su comportamiento era rencoroso.
This is unusual behaviour for me.
Este comportamiento es impropio de mí.
There was nothing unusual in this behaviour.
Su comportamiento no tenía nada de inusual.
noun
(a) Behaviour of staff.
a) Conducta del personal.
Such behaviour is unacceptable.
Dicha conducta es inaceptable.
(a) Reducing risk-taking behaviours and encouraging responsible sexual behaviour;
a) Reducir las conductas de riesgo y promover una conducta sexual responsable;
A different behaviour
La conducta diferente
Behavioural problems at school represent a complex field which may include disruptive behaviour, antisocial behaviour and social isolation.
Los problemas de conducta en la escuela son un fenómeno complejo, en particular las conductas díscolas, las conductas antisociales y el aislamiento social.
Development and behaviour
Desarrollo y conducta
Antisocial behaviour, even.
O conducta antisocial.
It's... ridiculous behaviour
Es una conducta ridícula.
My behaviour, Mother?
-¿Mi conducta, mamá?
What strange behaviour
Que extraña conducta.
Your recent behaviour.
Por su conducta reciente.
Pretty weird behaviour.
Qué conducta tan rara.
For good behaviour.
Por buena conducta.
- Michael's behaviour...
- La conducta de Michael...
Watch his behaviour.
Observe su conducta.
Their sexual behaviour?
–¿Su conducta sexual?
It was odd behaviour.
Fue una conducta algo extraña.
Compulsive behaviour.
Conducta compulsiva.
We observe their behaviour.
Observamos su conducta.
Courtship behaviour.
—Todas las conductas de cortejo.
“But that means we won’t be so embarrassed by Philip’s behaviour.” What behaviour?
Aunque eso significa que no nos sentiremos tan avergonzados por la conducta de Philip. ¿Qué conducta?
That would be Stuart-like behaviour.
Sería una conducta muy de Stuart.
Emergent behaviour again.
Conducta emergente otra vez.
third, disorderly behaviour;
tercero, conducta desordenada;
This behaviour was integrated into the functioning of a military unit alongside certain kinds of ritual.
Estaba integrado en el funcionamiento de la unidad militar, al igual que ciertas clases de rituales.
While the model obviously lacks the reality of the reservoir, the behaviour of a calibrated model will approximate that of the reservoir.
Aunque el modelo carece obviamente de la realidad de yacimiento, el funcionamiento de un modelo calibrado se aproximará al del yacimiento.
127. At the Kuala Lumpur office, the training programmes covered subjects such as organizational behaviour and general management.
En la oficina de Kuala Lumpur, los programas de capacitación trataban sobre cuestiones como funcionamiento institucional y administración general.
Data on ion emitter operation are continuously being evaluated and show excellent operational behaviour of the system.
Los datos sobre el funcionamiento del emisor de iones se evalúan continuamente y muestran un excelente desempeño operacional el sistema.
The most common reason for unusual synth behaviour is illegal modification.
La razón más común del mal funcionamiento de un sintético es la modificación ilegal.
Now he understood what the impossible behaviour of the steps meant.
Ahora comprendía lo que significaba el absurdo funcionamiento de la escalera.
He complained about the behaviour of the car and attributed all its faults to Sharma.
Se quejaba del funcionamiento del coche y atribuía todos sus defectos a Sharma.
Leonard’s attention was largely given up to admiring the faultless behaviour of his engine.
Leonard había centrado toda su atención en admirar el impecable funcionamiento del motor.
Grinnell, it seemed was one of the many scientists trying to interpret the behaviour of the nervous system in terms of electrical circuits.
Al parecer, Grinnell era uno de los múltiples científicos dedicados a interpretar el funcionamiento del sistema nervioso mediante circuitos eléctricos.
Before Mr. Biswas could reply, Ajodha stopped smiling and spoke to Rabidat about the behaviour of a certain lorry.
Antes de que el señor Biswas pudiera replicar, Ajodha dejó de sonreír y le habló a Rabidat sobre el funcionamiento de cierto camión.
noun
There are no specific laws against such behaviour by health care professionals.
No hay leyes que explícitamente se refieran a ese tipo de proceder de los profesionales de la medicina.
59. Such behaviour on the part of the Secretariat was simply unacceptable, and was hardly in keeping with the spirit of the consultation process envisaged in the report of the Special Committee.
Esta forma de proceder de la Secretaría es totalmente inaceptable e incompatible con el concepto de celebración de consultas que figura en el informe del Comité Especial.
This type of behaviour, in a historical context, is exactly being repeated, and this is a national issue today.
Este proceder, en diferente contexto histórico, vuelve a repetirse exactamente, y hoy día es una cuestión nacional.
Kuwait is confident that all friendly States are aware of the truth regarding Iraq's behaviour and accusations.
Kuwait confía en que todos los Estados bien dispuestos entenderán los verdaderos motivos del proceder y de las acusaciones iraquíes.
A marked change in the behaviour of large industrial companies had been observable over the past decade.
21. En el último decenio se ha observado un cambio notable en el modo de proceder de las grandes empresas industriales.
Your standard of behaviour... is not the standard expected of a senior police officier.
Su proceder habitual no es el modelo que debe seguir un oficial policial de alto rango.
I've been wanting to explain my behaviour.
Estuve esperando para explicar mi proceder.
Or maybe Parigi with quiet, cynical pastimes, and deplorable behaviour with Luigi?
"¿O acaso en París te diviertes tranquila, cínica, con un proceder deplorable a más no poder, junto a Luis".
Young man, be aware my husband plays golf with the Chief Constable, so you'd better have an extremely good reason for this extraordinary behaviour.
Joven, le aviso que mi esposo juega golf con el jefe de policía. Espero que tenga una muy buena razón para este insólito proceder.
But I let you know that those were overshadowed by the behaviour of Francis, whose infinite swagger hurt Henry very much.
Mas os hago saber que tales los empañó el proceder de Francisco, cuya jactancia infinita en mucho hirió a Enrique.
Your behaviour has been erratic.
Su proceder ha sido errático.
Data has assured me that his odd behaviour will return to normal, but I think something went wrong on Gravesworld.
Aunque Data me ha asegurado que rectificará su extraño proceder, no puedo evitar pensar que pasó algo durante su visita a Gravesworld.
'Blame the behaviour of certain of my neighbours,' I said ruefully.
—Y cómo no, viendo el proceder de algunos de mis vecinos —dije con pesar.
I watched for some time, curiously, but there seemed nothing extraordinary about their behaviour.
Les observé curioso durante un rato, pero su proceder no parecía tener nada de extraordinario.
what an enthusiastic creature she is," said the old man, struck by his daughter's behaviour.
¡Qué chica tan exaltada! —exclamó el viejo, sorprendido por el proceder de su hija—.
Elizabeth here felt herself called on to say something in vindication of his behaviour to Wickham;
Al oír esto, Elizabeth creyó que debía decir algo en defensa del proceder de Darcy con Wickham.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test