Translation for "beguiled" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
The economic situation is marked by the extreme poverty of the inhabitants whom the Government beguiles on a daily basis with the promise that only exploitation of the country's petroleum resources can save them from their present poverty, while endeavouring to conceal the disastrous manner in which the Chadian State has managed its finances for years.
La situación económica se caracteriza por una pobreza extrema de las poblaciones que el Gobierno procura seducir con la perspectiva de que la explotación del petróleo podrá, por sí sola, hacerles salir de la miseria en que se encuentran, tratando a la vez de ocultar la catastrófica gestión financiera que el Estado efectúa desde hace años.
Lesson Six, beguiling banter.
Lección 6, seducir con las palabras.
You sought to beguile and betray.
Buscaste seducir y engañar.
Countess Musgrove has a reputation as a lady of uncertain origin, sir, who in the past used her beauty to beguile men of great influence, thereby improving her position in society.
La Condesa Musgrove tiene una reputación como dama de origen incierto, señor, que en el pasado usaba su belleza para seducir a hombres con mucha influencia, mejorando así su posición en la sociedad.
We're not misled by your manner, impressed by your arrogance, nor beguiled by your plausibility.
Sr. Mancani, no nos engañan sus modales ni nos impresiona su arrogancia, ...ni tampoco nos dejamos seducir por su credibilidad.
I'd rather you were rotting in prison than beguiling Nazis in Switzerland.
Preferiría que te pudras en la carcel a seducir nazis en Suiza.
But beguiling a woman with love and emotion and then dropping her, and one after another...
Pero seducir a una mujer con cariño, emoción... para luego dejarla así, una tras otra...
Has there ever been anyone you couldn't manipulate, beguile, or seduce?
¿Ha habido alguien a quien no hayas podido manipular encantar o seducir?
Had her tactics to beguile
Tenían sus tácticas para seducir.
No, Parma will beguile her with talk of peace.
No, Parma la seducirá con hablar de paz.
I nodded but I was not beguiled by his behaviour.
Asentí con la cabeza, pero no me dejé seducir por su conducta.
She had a gift for beguiling men, if she wished to.
Tenía el don de seducir a los hombres, si se lo proponía.
A buzzard doesn’t have to bother about his appearance or ability to beguile and please;
Un buitre no tiene que molestarse acerca de su aspecto o habilidad para gustar y seducir;
And let’s face it…’ He did have a good smile, she thought. Very beguiling, if you were the sort who was willing to be beguiled. ‘Face what?’ Stacey had to ask.
Y, asumámoslo… Stacey pensó que tenía una sonrisa bonita. Muy seductora… si eras de esas que se dejan seducir. —¿Asumamos el qué? —tuvo que preguntar.
The ring: it wasn’t the ring Baumgarten/Bumstead had placed at the foot of his bed to beguile Rebecca.
La sortija no era la que Baumgarten/Bumstead había colocado en el suelo junto a la cama para seducir a Rebecca.
It was inarguably a beautiful face, and it could beguile any man, even a young man, thought Isabel.
Indiscutiblemente, era un rostro hermoso que podía seducir a cualquier hombre, incluso a uno joven.
I am not so handsome now as I once was, when I could beguile even princesses to blurt their innermost—
Ya no soy tan guapo como antes, cuando podía seducir incluso a una princesa para que me confiara sus más íntimos...
But—and this is what will beguile old Yquingare—each girl does have her own tipíli, and both are virgins.
Sin embargo, y esto es lo que seducirá al viejo. Yquíngare, cada una de las muchachas tiene su propio tepili y ambas son vírgenes.
Calanctus spoke on: “What of your other spells, to batter and break, or to beguile men’s dreams and soften resolve?
Calanctus prosiguió: —¿Qué hay de tus otros conjuros, para aplastar y romper, o para seducir los sueños de los hombres y ablandar su resolución?
O that I had a fit companion to beguile the tedious hours.
Oh, yo tenía una compañía adecuada para entretener las tediosas horas.
If your tales beguile me, you shall stay and entertain.
Si sus cuentos de engañar a mí, quédate y entretener.
They had, indeed, need of something to beguile the time.
Y bien que necesitaban algo con que entretener el tiempo.
She found several books on a shelf, paperbacks he’d picked up in Lincoln City probably, to beguile his long vigil.
Encontró varios libros en un estante, libros de bolsillo que él había comprado en Lincoln City probablemente, para entretener su larga vigilia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test