Translation for "befriends" to spanish
Translation examples
It is not well to befriend the enemies of God.
¡No debe uno ser amigo de los enemigos de Dios!
"Does a wolf befriend Girty's captives?
¿Es que un lobo puede ser amigo de los cautivos de Girty?
"There's nothing wrong with befriending these beings," Evanna said.
–No hay nada de malo en ser amigo de esos seres -dijo Evanna-.
Someone told me you were a dangerous man to befriend.
Me dijeron que no me convenía ser amiga de un hombre tan peligroso.
    At that moment, he wanted Tom Flanagan to befriend him more than anything else in the world.
En ese momento deseaba ser amigo de Tom Flanagan más que nada en el mundo.
Even if we can't befriends, I owe him an apology at least. Someone laughed.
Incluso aunque no podamos ser amigos, le debo una disculpa.» Alguien rió.
It's humiliating to me that I can't befriend a Negro without consequences among my friends or in my profession.
Me parece humillante no poder ser amigo de un negro sin sufrir las consecuencias entre mis amistades o en mi profesión.
How infinitely more he seemed than just a common Indian who had chanced to befriend a white man!
Era la suya una actitud magnífica, e infinitamente más reveladora que la de un simple indio que llegara casualmente a ser amigo de un blanco.
She sounded skeptical, but I could not tell whether she doubted that a Christian would befriend a Jew, or a Jew a Christian.
El tono era de escepticismo, pero no puedo decir si dudaba de que un cristiano pudiera ser amigo de un judío o de que un judío lo fuera de un cristiano.
He invited the United States, the United Kingdom and France to explain why they had befriended terrorist groups linked to President Saddam Hussein. Apparently the old saying that "the enemy of my enemy is my friend" prevailed over the principles of human rights.
El orador invita a este propósito a los Estados Unidos, al Reino Unido y a Francia a que se expliquen acerca de su amistad con grupos terroristas vinculados a aquél; parecería que el viejo adagio en virtud del cual "los enemigos de mis enemigos son mis amigos" tiene primacía sobre los principios de los derechos humanos.
- befriends a Tutsi woman
- se haga amigo de una mujer tutsi
Befriends with flowers
Haciendo amigas con flores.
He befriended Joanne.
Se hizo amigo de Joanne.
Befriend the wilderness
Se amiga con el desierto .
Presidents befriended him.
Era amigo de presidentes.
Or worse, befriend us?
O peor, ¿se convertirán en nuestros amigos?
Then we befriend him.
Luego nos hacemos amigos suyos.
This man has befriended me.
Este hombre ha sido mi amigo.
I befriended your wife.
Soy amigo de su mujer.
No, somehow he befriended them.
No, alguien se había hecho su amigo.
I tried to befriend them.
Yo intenté hacerme amigo suyo.
This is a book you are meant to befriend.
Este es un libro del que debería hacerse amigo.
You must befriend fertility.
Debes hacerte amigo de la fertilidad.
The exact kind of person Joanie befriends.
Es exactamente la clase de persona de la que Joanie se hace amiga.
He gets sent to Europe. On the front lines he befriends a German soldier.
Lo envían a Europa y en el frente se hace amigo de un soldado alemán.
In the process, Kip befriends mousy Quentin Naheed, a luxiat with extraordinary skills as a scholar.
En el proceso, Kip se hace amigo de Quentin Naheed, un luxiat con habilidades extraordinarias como erudito.
You’re like a child who befriends a butterfly one day to pull off its wings the next.”
Usted es como un niño que un día se hace amigo de una mariposa y al siguiente le arranca las alas.
the anguished state of a lovelorn Mejnun befriending a white tiger and a mountain goat in the desert;
la languidez de Mecnun, a quien el amor le ha hecho perder la cabeza, mientras se hace amigo de un tigre blanco y de una cabra montesa en el desierto;
He befriends a few of his fellow Blackguard candidates, including Teia, a color-blind paryl drafter and a slave.
Se hace amigo de algunos de los candidatos de la Guardia Negra, entre ellos Teia, una trazadora del color oculto paryl y esclava.
Like a kid mysteriously befriended by the schoolyard bully, you tended to overlook the flaws of bond people in exchange for their protection.
Como el niño que, misteriosamente, se hace amigo del matón de la escuela, tendías a pasar por alto los defectos del personal de bonos a cambio de su protección.
The one where Matt befriends the TV presenter in New England who’s being sexually blackmailed by her own bosses at the corporation— — Wow .
Ésa en la que Matt se hace amigo de la presentadora de televisión de Nueva Inglaterra a la que chantajean sexualmente los jefes de la cadena...» «¡Guau!...
Like the shipwrecked sailor who befriends a vagrant bird with a broken wing, he sought the only creatures he knew would respond to his sympathy.
Como el marinero náufrago que se hace amigo de un ave migratoria con un ala rota, buscaba a las únicas criaturas capaces de corresponder a sus deseos de empatía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test