Translation for "become centres" to spanish
Translation examples
A number of hospitals are due to become centres of competence for the reception of migrant women and men under the Migrant-friendly Hospitals Project.
Un cierto número de hospitales han de convertirse en centros de competencia para la acogida de migrantes de ambos sexos, en el marco del proyecto "Migrant-Friendly Hospitals".
Like many other countries with economies in transition, Ukraine acknowledged the importance of such enterprises to industrial restructuring, since they could become centres for innovative development and for the introduction of new technologies in the majority of industry-related businesses.
Como muchos otros países con economías en transición, Ucrania reconoce la importancia que revisten esas empresas para la reestructuración industrial, ya que pueden convertirse en centros de desarrollo innovadores y propiciar la introducción de nuevas tecnologías en la mayoría de las actividades empresariales relacionadas con la industria.
28. Countries in Oceania were increasingly being used as transit points and risked becoming centres for laundering profits from illicit drug trafficking.
Los países de Oceanía se utilizaban cada vez más como puntos de tránsito y corrían el riesgo de convertirse en centros de blanqueo de utilidades procedentes del tráfico ilícito de estupefacientes.
The South Pacific Forum countries were determined not to become centres for drug trafficking money-laundering.
Los países del Foro del Pacífico Meridional están decididos a no convertirse en centros de tráfico de drogas y blanqueo de dinero.
113. Along with providing forward-looking training of personnel for innovative activity, the universities will have to become centres of innovative science.
Además de servir de centros de capacitación acelerada del personal empleado en actividades innovadoras, las universidades deberán convertirse en centros de innovación científica.
She noted that in the long run the CSTs should become centres of excellence and observed that they needed help to achieve that aim.
Señaló que, a la larga, los equipos de apoyo a los países deberían convertirse en centros de excelencia y observó que necesitaban ayuda para cumplir ese objetivo.
The "African project" for the training of language staff was in its infancy, and it was not yet clear which universities had the appropriate structures and teaching staff to become centres of excellence.
El "proyecto para África", destinado a la formación de personal de idiomas, todavía estaba en una etapa incipiente y no estaba claro qué universidades tenían las estructuras y el personal docente adecuados para convertirse en centros de excelencia.
In the Caribbean, the Youth PATH project seeks to train youth in poor communities in the development and documentation of natural and cultural heritage sites so that such sites can become centres of internal or international tourism and in so doing generate income, develop communities and reduce poverty.
En el Caribe, el proyecto Youth PATH tiene por objeto capacitar a la juventud de comunidades pobres en el fomento y la documentación de sitios del patrimonio natural y cultural a fin de que puedan convertirse en centros de turismo nacional o internacional y, por consiguiente, en fuente de generación de ingresos, de desarrollo de las comunidades y de reducción de la pobreza.
The seventh recommendation was addressed to the regional commissions, which should concentrate on priority areas where they could make the most significant contribution and strive to become centres of excellence for specific activities in their respective regions.
36. La séptima recomendación está dirigida a las comisiones regionales, que deben concentrarse en las esferas prioritarias en las que su contribución puede ser más apreciable y esforzarse por convertirse en centros altamente especializados para ciertas actividades en sus regiones respectivas.
The regional centres, in cooperation with the Office for Outer Space Affairs, are working to become centres of excellence and regional hubs for bringing socio-economic benefits to all Member States in Africa in the areas of education and training, research and policymaking and the application of space science and technology, as well as space law.
Los centros regionales, en colaboración con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, están trabajando para convertirse en centros de excelencia y núcleos regionales con el fin de lograr beneficios socioeconómicos para todos los Estados Miembros de África en las esferas de la educación, la capacitación, la investigación, la formulación de políticas, la aplicación de la ciencia y la tecnología espaciales y el derecho espacial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test