Translation for "beasts of prey" to spanish
Translation examples
While the beasts of prey.
Mientras las bestias de presa.
No, you see me as beast of prey, a beast to be caged.
No, tú me ves como una bestia de presa, una bestia a la que hay que enjaular.
A malicious beast of prey.
Una malvada bestia de presa.
Beasts of prey in human form!
Bestias de presa en forma humana!
You've seen men torn apart by tigers, you've seen men devoured by lions, but now, for the first time ever, right here you will see men face off against a far more terrifying beast of prey, bigger than any man on earth:
Han visto hombres desgarrados por tigres, han visto hombres devorados por leones, pero ahora, por primera vez, aquí mismo... verán a hombres enfrentarse... contra una bestia de presa mucho más aterradora, más grande que cualquier hombre sobre la tierra:
The beast of prey deals death without knowledge.
La bestia de presa maneja la muerte sin conocimiento.
The two insensate energies clawed each other like beasts of prey.
Las dos insensatas energías se trabaron la una a la otra como bestias de presa.
They stared at each other for a few seconds, like two beasts of prey.
Se miraron fijamente durante unos segundos, como dos bestias de presa.
Between parted lips, teeth glistened like the teeth of beasts of prey.
Entre los labios partidos, los dientes brillaban como dientes de bestias de presa.
The green men hunted us as we had hunted beasts of prey.
Los hombres verdes nos daban caza como nosotros habíamos cazado a las bestias de presa.
but there may be green men, and there will certainly be banths and other beasts of prey.
pero es posible que allí haya hombres verdes, y muy probablemente banths y otras bestias de presa.
And … if there were no beasts of prey, the rest ’ud chew the range bare and starve.’
Y… si no hubiera bestias de presa, el resto tendría que masticar hierbas y morir de hambre.
The closest analogy is to be found, according to my opinion (he then suggests), in the world of the beasts f prey.
La analogía más cercana se encuentra, en mi opinión [sugiere entonces] en el mundo de las bestias de presa.
But then they found, certain beasts of prey make juices in their guts that kill the, uh, sarcophage.
Pero entonces encontraron ciertas bestias de presa que, producían jugos intestinales capaces de matar al sarcófago.
Man is a hunter, and the hunter is a beast of prey.
El hombre es un cazador, y el cazador es un animal de presa.
They glared at each other like two beasts of prey.
Los dos hombres se miraron como dos animales de presa.
People like Vilmain and Bébelle are parasites and beasts of prey.
Los individuos como Vilmain y Bebella son unos parásitos y unos animales de presa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test