Translation for "bearable" to spanish
Translation examples
adjective
A competitive system of allowances and benefits would assist staff in making appropriate arrangements to make these conditions bearable for themselves and their families.
Un sistema competitivo de subsidios y prestaciones ayudaría a los funcionarios a hacer arreglos adecuados para lograr que esas condiciones resulten soportables para ellos mismos y para sus familias.
This means that old ways of life that were bearable in isolation and in ignorance of alternatives are beginning to be called into question locally.See the preliminary report (E/CN.4/Sub.2/1995/14) in which we dealt in detail with this question.
Esto significa que las antiguas formas de vida, soportables en el aislamiento y desconocimiento de alternativas, comienzan a ser cuestionadas localmente Ver el informe preliminar (E/CN.4/Sub.2/1995/14) donde tratamos en detalle este asunto.
Such rapid growth in expenditure was hardly bearable for most developing countries, and had made it very difficult for them to pay their assessed contributions on time.
Ese rápido crecimiento de los gastos es difícilmente soportable para la mayoría de los países en desarrollo y ha entorpecido enormemente el pago puntual de sus cuotas.
Otherwise, the Dayton Agreement will grow from a small and bearable injustice into a huge and intolerable injustice — and an intolerable injustice leads to new conflict.
En caso contrario, el Acuerdo de Dayton pasará de ser una injusticia pequeña y soportable a una injusticia inmensa e intolerable, y la justicia intolerable lleva a nuevos conflictos.
In particular, women and children were often the victims of rape or sexual violence, additional wounds inflicted on beings whose suffering was already at the limit of what was bearable.
En particular, las mujeres y los niños son con frecuencia víctimas de violaciones o de violencias sexuales, heridas suplementarias infligidas a seres cuyo sufrimiento se encuentra ya al límite de lo soportable.
The fact that they might not be able to find an appropriate and bearable environment or settle down and blend in is cause for concern.
Es motivo de preocupación el hecho de que no puedan encontrar un entorno apropiado y soportable o de que no puedan asentarse e integrarse.
Any financial implications would certainly be bearable.
Las posibles consecuencias financieras serían, sin duda, soportables.
However, it has been bearable so far because of a substantial (albeit temporary) increase in bilateral and multilateral grants and facilities.
Sin embargo, hasta ahora ha resultado soportable debido al aumento sustancial, aunque temporal, de las subvenciones y facilidades bilaterales y multilaterales.
Victims are entitled to assistance during the proceedings, which is granted upon request if and to the extent to which court assistance services during the proceedings is required in order to make the stresses and strains of the proceedings bearable for the victim, and at the same time ensure that the victim can exercise their procedural rights.
Las víctimas tienen derecho a recibir asistencia durante los procedimientos; ésta se concede previa petición si -- y en la medida en que -- durante los procedimientos se requieren servicios de asistencia en los tribunales a fin de hacer que el estrés y la tensión de los mismos sean soportables para la víctima, y al mismo tiempo asegurar que ésta pueda ejercer sus derechos procesales.
291. The results of the survey carried out with the participation of prisoners from 5 establishments ( no. 4, 9, 13, 15 and 16) show that: 11.2 % of the respondents find imprisonment conditions to be extremely difficult; 37.3 % - difficult; 26.4 % - bearable; 24.1 - normal; 1 % - generally good.
291. La encuesta realizada con la participación de los presos de cinco prisiones (los establecimientos Nos. 4, 9, 13, 15 y 16) muestra que para el 11,2% de los encuestados las condiciones de detención son extremadamente difíciles, el 37,3% las considera difíciles, el 26,4% las encuentra soportables, el 24,1% normales y el 1% generalmente buenas.
It's painful, but it's bearable.
Doloroso, pero soportable.
They made it bearable.
Lo hicieron soportable.
Is it still bearable?
¿Aún es soportable?
It's bearable, though.
Aunque es soportable.
It becomes bearable.
Se convierte en soportable.
Yeah, totally bearable.
Sí, totalmente soportable.
You made it bearable.
Tú lo hiciste soportable.
Make it bearable.
- Que sea soportable.
Already, more bearable.
De hecho, más soportable.
No, it will be bearable.
—No, será soportable.
It was quite bearable.
Fue bastante soportable.
It made it bearable.
Eso lo volvía soportable.
It was disturbing, but bearable.
Era turbador, pero soportable.
Normally, this is bearable;
Normalmente es soportable;
It was painful, but bearable.
Era doloroso, pero soportable.
The afternoon was more bearable.
La tarde fue más soportable.
I thought it was bearable.
—Pensé que era soportable.
adjective
In formulating them, he had made a special effort to avoid questioning ideological positions or basic constitutional matters and had endeavoured to focus on administrative measures which might make life more bearable for Cuba's citizens.
Al formularlas, el orador ha procurado sobre todo no poner en tela de juicio posiciones ideológicas o cuestiones constitucionales fundamentales y ha hecho lo posible por centrarse en medidas administrativas que puedan hacer la vida más llevadera a los ciudadanos cubanos.
Art. 124 Art. 177 In the Ježevo Reception Centre it is necessary to take measures to create extra activities for inmates, in order to make the time they spend there before extradition more bearable.
- En el Centro de Acogida de Ježevo es necesario tomar medidas para organizar más actividades para los reclusos, a fin de hacerles más llevadero el tiempo que pasen en él antes de la extradición.
32. However, there was also a brighter side of my trip to Yemen. This relates to the generosity of the Government of Yemen not only to accept the Somalis as refugees on a prima facie basis, thereby assuring their legal stay in the country until circumstances change, but also their cooperation with the United Nations in making the lives of the refugees as bearable as possible.
32. Sin embargo, mi viaje al Yemen tuvo también un lado positivo que tiene que ver con la generosidad del Gobierno del Yemen, no sólo por aceptar a los somalíes como refugiados prima facie, lo que garantiza su permanencia legal en el país hasta que cambien las circunstancias, sino también por su cooperación con las Naciones Unidas para que la vida de los refugiados sea lo más llevadera posible.
Dismayed at the high levels of sexual and gender-based violence, which mainly affected women and children, not just outside but also inside refugee camps and camps for internally displaced persons, the Netherlands considered that greater attention should be paid to these unsafe conditions and counted on the contribution of refugees themselves and on their self-reliance to resolve the problem and make living conditions in the camps more bearable.
Los Países Bajos está consternado por la elevada incidencia de actos de violencia sexual y sexista que afectan principalmente a las mujeres y los niños, no sólo fuera sino también dentro de los campamentos de refugiados y desplazados, estiman que se debe prestar una mayor atención a esas condiciones de inseguridad, y tiene muchas esperanzas en la contribución de los propios refugiados y en su autosuficiencia a fin de acabar con el problema y hacer que las condiciones de vida en los campamentos sean más llevaderas.
Even so, the Council must do all it can to assist in putting out the fires of war and in restoring a more normal and more bearable life for the suffering Iraqi people.
Aun así, el Consejo debe hacer todo lo que esté a su alcance para ayudar a apagar los incendios de la guerra y restaurar una vida más normal y más llevadera para el pueblo iraquí.
Making my time in the hospital bearable.
Por hacer más llevadera mi estancia en el hospital.
Make things a bit more, you know, bearable.
Haría las cosas un poco más, tú sabes... llevaderas.
- makes it all seem bearable.
- hace que todo parezca llevadero.
Only alcohol can make life bearable.
Sólo el alcohol puede hacer la vida llevadera.
Does their anonymity make your job more bearable, Father?
¿ Ese anonimato, le hace el trabajo mas llevadero ?
I was trying to make this place bearable for you.
Quería que este lugar fuera llevadero para ti.
It makes it bearable.
Esto lo hace llevadero.
But it was almost bearable.
No era nada divertido pero era casi llevadero.
It makes things a little bit more bearable.
Eso hace las cosas un poco más llevaderas.
Then it's bearable.
Entonces es llevadero.
“They were bearable, Captain. Thanks.”
–Fueron llevaderos, gracias, capitán.
Because shared pain is more bearable.
Porque el dolor compartido es más llevadero.
Beside that, all other cruelties were bearable.
Comparado con eso, las demás crueldades eran llevaderas.
Kissing is forbidden between us. This makes it bearable.
Entre nosotros está prohibido besarse, lo cual hace que esto sea más llevadero.
The less I resisted it, the more bearable it would be.
Mientras menos me resistiera, más llevadero sería.
You want my life to be bearable to me,
– Quiere hacerme la vida llevadera -señalo.
Daily life was more bearable at the Universidad Nacional.
La vida diaria era más llevadera en la Universidad Nacional.
The broader the valley, the more bearable the wind;
Cuanto más ancho sea el valle, más llevadero se hace el viento;
Life became for some more bearable, for others “just dull”.
La vida se hizo más llevadera para unos y «terriblemente aburrida» para otros.
A centurion like Corax made what was to come more bearable.
Un centurión como Corax hacía que todo fuera mucho más fácil y llevadero.
adjective
It was necessary to strike a balance between reasonable incomes and bearable levels of unemployment.
Se necesita lograr un equilibrio entre ingresos razonables y niveles tolerables de desempleo.
To resolve such problems should be an urgent priority for the international community. Taking good care of refugees was not enough to make life bearable for people deprived of property, employment and hope, whose children were suffering the traumatic experience of growing up without an identity.
La comunidad internacional debería ocuparse sin tardanza de esos problemas, pero no basta con atender a los refugiados para hacer tolerable la vida de esas personas, privadas de bienes, trabajo y esperanza, y cuyos hijos sufren el trauma de crecer sin identidad.
It'll be bearable I guess.
Creo que será tolerable.
Without it, nothing is bearable.
"Sin este, nada es tolerable".
You've made life bearable.
Hizo que la vida fuera tolerable para mí.
Not at all. Unbearable would have been bearable.
No es así. "Intolerables" hubiera sido tolerable.
"Making culture bearable".
Hace que la cultura sea tolerable.
Maybe that's what makes it bearable.
Tal vez eso lo haga tolerable.
The journey would be more bearable.
El viaje sería más tolerable.
Short, but bearable.
Cortas, pero tolerables.
Life was bearable.
La vida me parecía tolerable.
Now this is bearable...
Pero esto ahora es tolerable.
becoming a beggar is a bearable degradation.
Convertirse en vagabundo es una degradación tolerable.
Still, the days were bearable.
Aun así, los días resultaban tolerables.
Did she have to reach the edge of what is bearable?
¿Era necesario ir más allá de lo tolerable?
“Which makes you the only bearable person at that school.”
—Lo cual te convierte en la única persona tolerable de ese colegio.
The car becomes a bedroom to make the trip bearable.
El coche se convierte en habitación para hacer tolerable el recorrido.
Paradoxically, it was only the sight of the other that made the silence bearable.
Paradójicamente, sólo la vista del otro hacía tolerable el silencio.
‘Oh, life is bearable again,’ he said cautiously.
—¡Ah, la vida es tolerable otra vez! —dijo, con cautela.
They made his life bearable, even fun at times.
Hacían que su vida fuera tolerable e incluso, a veces, divertida.
For a second, gunpowder burn makes the stench bearable.
Por un segundo, el olor a pólvora hace que el hedor resulte más tolerable.
However, it was made more bearable as other doctors were assigned to me.
Sin embargo, cuando me asignaron otros médicos, la situación se hizo algo tolerable.
adjective
At some point, it becomes bearable.
En algún momento se torna aguantable.
He says life in the stalag is bearable.
Dice que la vida en Stalag es aguantable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test