Translation for "beady-eyed" to spanish
Beady-eyed
Translation examples
ojos pequeños
I have to share the altar with that beady-eyed bartender, but vanilla gorilla gets to be there, too?
Tengo que compartir el altar con ese camarero de ojos pequeños, pero la gorila vanilla ¿tiene que estar también?
You are a race of beady-eyed thieves, Kyle, who throughout the millennia have squirmed and worked your way into the dark cubbyholes of society.
Perteneces a una raza de ladrones ojos pequeños, Kyle, que a lo largo de milenios se retorcieron y prepararon tu camino en oscuros cuchitriles de la sociedad.
Why don't you ask that beady- eyed little fucker Pryce?
¿Por qué no preguntas a ese cabrón de ojos pequeños de Pryce?
You are a race of beady-eyed thieves, who -- this is serious, you!
Perteneces a una raza de ladrones de ojos pequeños, que... ¡Tu! ¡Esto es serio!
It's some fucking beady-eyed guy.
Es un tipo de ojos pequeños.
A beady-eyed, pale excuse for a man.
Una excusa de hombre, pálido y de ojos pequeños, saltones.
Ahead of him. Raven stared at him, beady-eyed and bloody-beaked.
A poca distancia, Cuervo lo estaba mirando con los ojos pequeños y brillantes y el pico ensangrentado.
On the ledge outside Sukie’s apartment window, filthy pigeons cooed and preened and bobbed their little beady-eyed heads.
En el alféizar exterior de la ventana del apartamento de Sukie, unas sucias palomas arrullaban y sacudían sus cabecitas de ojos pequeños como alfileres.
He was beady-eyed and hooked-nosed and had ears that probably kept him indoors when the wind was blowing.
El hombre tenía ojos pequeños y brillantes, nariz ganchuda y unas orejas que probablemente lo obligaban a permanecer dentro cuando soplaba el viento.
In the words of one col eague—that moron Mengerink, the cuckolding cretin—Zajac was also “as beady-eyed as the proverbial mad scientist.”
Según uno de sus colegas (el imbécil de Mengerink, aquel cretino cornudo), Zajac también tenía «los ojos pequeños y brillantes del proverbial científico loco».
She turned the board and began to study it with beady-eyed final-exam concentration that would go on for another five minutes, at least.
Giró el tablero y empezó a estudiarlo con ojos pequeños y brillantes como perlas, con una concentración de examen final que duraría como mínimo otros cinco minutos.
The bulky, beady-eyed man pressed a hand against Androl’s chest and shoved him aside as he passed. “Oh, wait.
El hombre corpulento, de ojos pequeños como cuentas, plantó la mano con fuerza en el torso de Androl y lo empujó a un lado mientras pasaba. —Oh, espera.
At the center of the room a beady-eyed scientist, brandishing a scalpel in his right hand, was about to demonstrate to his young disciples how to make the incision to lay bare the viscera of one of these creatures.
En el centro de la sala, un científico de ojos pequeños, redondos y brillantes, blandiendo un escalpelo con la mano derecha, estaba a punto de demostrar a sus jóvenes discípulos cómo efectuar la incisión de forma que pudieran extraer enteras las vísceras de una de aquellas criaturas.
But he managed to collect enough saleable junk to exist, and when day broke he was to be seen at one of those run-down junkyards where scrawny-necked, beady-eyed white men paid a few cents for the rags, paper, glass and iron he had collected.
Pero el viejo se las arreglaba para reunir el suficiente número de desperdicios vendibles para ir tirando y, a primera hora de la mañana, podía vérsele en alguna de las traperías en las que hombres blancos de enjuto cuello y ojos pequeños pagaban unos centavos por los trapos, papeles, botellas y chatarra que Tío Bud había recogido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test