Translation for "be withered" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The peace process in that dangerous area of the Middle East is too vital, too crucial, to be allowed to wither in the hands of those who believe they have a stake only in the perpetuation of violence.
El proceso de paz en esa peligrosa región del Oriente Medio es demasiado fundamental, demasiado decisivo, como para que se permita que se marchite en las manos de quienes creen que su ganancia está sólo en la perpetuación de la violencia.
I have come to reiterate the words of our immortal leader Yasser Arafat, who was certain that the green branch of peace, which never withers or dies would never fall from his hand.
He venido a reiterar las palabras de nuestro líder inmortal Yasser Arafat, quien estaba seguro de que la verde rama de la paz, que nunca se marchita ni muere, no se le caería jamás de la mano.
Letting the programme wither away will produce the opposite effect.
Dejar que el programa se marchite producirá el efecto contrario.
Applaud us when we prevail; correct us when we fail; but, above all, do not let this indispensable, irreplaceable institution wither, languish or perish as a result of Member States' indifference, inattention or financial starvation.
Apláudannos cuando triunfemos; corríjannos cuando nos equivoquemos; pero, sobre todo, no dejen que esta institución indispensable e insustituible se marchite, languidezca o perezca a causa de la indiferencia, la desatención o la privación financiera de los Estados Miembros.
Over their withered chests
Sobre sus pechos marchitos
And, just as the body requires nourishment to sustain itself, our eternal part requires transubstantial nourishment, without which it withers and falls ill.
Al igual que el cuerpo requiere alimentarse para su mantenimiento, nuestro lado eterno requiere una alimentación transustancial, sin la cual se marchita y enferma.
Do not allow the spirit of Sarajevo's tolerance to wither, for without it all of us will be made poorer.
No permitamos que se marchite el espíritu de tolerancia de Sarajevo, porque sin él todos seremos más pobres.
Much is at stake, for if the Conference on Disarmament is left to wither on the vine, it will serve no one's long-term national security interests.
Hay mucho en juego, ya que si se deja que la Conferencia de Desarme se marchite en la vid, ello no redundará en los intereses nacionales de seguridad a largo plazo de ningún país.
Our experience has demonstrated vividly that without improved standards of living and a vision of the future that can sustain hope, democracy will wither.
Nuestra experiencia ha demostrado fehacientemente que, sin mejores niveles de vida y una visión del futuro que permita nutrir esperanzas, la democracia se marchita.
We have rejected the dismantling of the State and refuse to enter into a statism that would wither private initiative.
Hemos rechazado el desmantelamiento del Estado y nos negamos a entrar en el estatismo, que marchita la iniciativa privada.
Its withered tentacle didn’t look as withered.
Su tentáculo marchito no parecía tan marchito.
But it wasn’t him withering.
Pero no fue él quien se marchitó.
The tree was withered;
El árbol estaba marchito;
It is a withered now.
Es un ahora marchito.
Not withered either.
Ni tampoco marchito.
Without me, Roshar withers.
Sin mí, Roshar se marchita.
I touch nothing but it withers;
No toco nada que no se marchite;
One withers, another grows.
Uno se marchita, otro crece.
Here, people wither.
Aquí, la gente se marchita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test