Translation for "be waived" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The Secretary—General of the United Nations shall have the right and duty to waive the immunity of any official in any case in which, in his view, such immunity impedes the course of justice and may be waived without prejudice to the interests of the United Nations.
El Secretario General de las Naciones Unidas tendrá el derecho y el deber de renunciar a la inmunidad de cualquier funcionario en cualquier caso en que, según su propio criterio, la inmunidad impida el curso de la justicia y pueda ser renunciada sin que se perjudiquen los intereses de las Naciones Unidas.
In accordance with article V, section 20, of the General Convention, "the Secretary-General shall have the right and the duty to waive the immunity of any official in any case where, in his opinion, the immunity would impede the course of justice and can be waived without prejudice to the interests of the Organization".
De conformidad con la sección 20 del artículo V de la Convención General, "el Secretario General tendrá el derecho y el deber de renunciar a la inmunidad de cualquier funcionario, en cualquier caso en que según su propio criterio, la inmunidad impida el curso de la justicia y pueda ser renunciada sin que se perjudiquen los intereses de las Naciones Unidas".
The Organization may waive the immunity of one of its officials when, in the view of the Organization, immunity would impede the course of justice and could be waived without prejudice to the purposes for which it was granted.
La Organización tendrá el derecho de renunciar a la inmunidad de su funcionario en cualquier caso en que, según el criterio de la Organización, la inmunidad impida el curso de la justicia y pueda ser renunciada sin que se perjudiquen los objetivos que han servido para otorgarla.
The Secretary-General shall have the right and the duty to waive immunity of any official in any case where, in his opinion, the immunity would impede the course of justice and can be waived without prejudice to the interests of the United Nations".
El Secretario General tendrá el derecho y el deber de renunciar a la inmunidad de cualquier funcionario, en cualquier caso en que, según su propio criterio, la inmunidad impida el curso de la justicia y pueda ser renunciada sin que se perjudiquen los intereses de las Naciones Unidas".
Therefore, under the Convention, the Secretary-General has the right and the duty to waive the immunity of any official in any case where, in his opinion, the immunity would impede the course of justice and can be waived without prejudice to the interests of the United Nations.
Por consiguiente y según la Convención, el Secretario General tendrá el derecho y el deber de renunciar a la inmunidad de cualquier funcionario en cualquier caso, en que, según su propio criterio, la inmunidad impida el curso de la justicia y pueda ser renunciada sin que se perjudiquen los intereses de las Naciones Unidas.
As indicated therein, according to the General Convention, the Secretary-General has "the right and duty to waive immunity of any official in any case where, in his opinion, the immunity would impede the course of justice and can be waived without prejudice to the interests of the United Nations" (ibid, para. 20).
Como allí se indica, de conformidad con la Convención General, el Secretario General tiene "el derecho y el deber de renunciar a la inmunidad de cualquier funcionario en cualquier caso en que, según su propio criterio, la inmunidad impida el curso de la justicia y pueda ser renunciada sin que se perjudiquen los intereses de las Naciones Unidas" (ibíd., párr. 20).
The sending member State may waive the immunity of its representative when, in its opinion, immunity would impede the course of justice and immunity could be waived without prejudice to the purposes for which it was granted.
El Estado miembro de origen podrá renunciar a la inmunidad de su representante en cualquier caso en que, según su propio criterio, la inmunidad impida el curso de la justicia y pueda ser renunciada sin perjudicar los objetivos para los cuales fue otorgada.
The rights and benefits granted to workers may not be waived, and any agreement to the contrary or intended to evade their effects shall be null and void.
Los derechos y beneficios reconocidos en favor de los trabajadores no pueden renunciarse, y son nulas las convenciones contrarias o que tiendan a burlar sus efectos.
It was proposed to make a distinction within the provision between two types of recourse: an appeal on the merits, which could be waived, and a challenge of the award in a setting aside procedure, which in many jurisdictions could not be waived.
81. Se propuso que en la disposición se hiciera una distinción entre dos tipos de recursos: una apelación sobre el fondo del litigio, a la que pudiera renunciarse, y una impugnación del laudo en un procedimiento de anulación, a la que en muchos Estados no podía renunciarse.
Parties might not be aware that certain forms of recourse could not be waived in most legal systems.
Las partes tal vez no fueran conscientes de que no podría renunciarse a determinados recursos en la mayoría de los ordenamientos jurídicos.
The right is not extinguished with lapse of time because, just as the rights to life, freedom and identity, it is too important to be waived.
El derecho no se extingue con el paso del tiempo porque, como el derecho a la vida, la libertad y la identidad, es demasiado importante para que pueda renunciarse a él.
Citizenship cannot be waived nor can it be relinquished by unilateral declaration except as provided by law.
No puede renunciarse a la ciudadanía ni abandonarse por declaración unilateral, salvo en los casos previstos en la ley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test