Translation for "be up for" to spanish
Translation examples
The financial statements have been drawn up and certified by the Controller.
Los estados financieros fueron preparados y certificados por el Contralor.
Following those studies, a draft law was drawn up.
De resultas de esos estudios se ha preparado un proyecto de ley.
Drawn up by the Registrar and revised by the
Preparado por el Secretario y revisado por el
We, the Member States, need to shape up.
Nosotros, los Estados Miembros, tenemos que estar preparados para hacer frente a esta situación.
The financial statements were drawn up and certified as correct by the Controller.
El Contralor ha preparado los estados financieros y ha certificado su conformidad.
A national family planning programme has been drawn up.
También se ha preparado un programa nacional de planificación de la familia.
YOU HAVE TO BE UP FOR THE CHALLENGE.
Tienes que estar preparado para el reto.
I’m not up to this.
No estoy preparada para esto.
Everything was set up.
Todo estaba preparado.
“I’ve set it all up.
Lo he preparado todo.
“You aren’t making this up?
¿Esto no está preparado?
“It’s not set up for her.
—No está preparada para ella.
I had it wrapped up.
Lo tenía todo preparado.
“I didn’t set up anything.
—Yo no he preparado nada.
everything has been set up.
Todo está preparado.
As required; up to 60 half-day meetings
Según proceda; hasta 60 sesiones de media jornada
As required; up to 20 half-day meetings
Según proceda; hasta 20 sesiones de media jornada
Up-dated versions of the strategy will be submitted as the need arises.
Se presentarán versiones actualizadas de la estrategia cuando proceda.
As required; up to 30 half-day meetings
Según proceda; hasta 30 sesiones de media jornada
As required; up to 12 half-day meetings
Según proceda; hasta 12 sesiones de media jornada
As required; up to 6 half-day meetings
Según proceda; hasta 6 sesiones de media jornada
Will be up for elimination.
Se proceda a la eliminación.
he said, “set it up, Rogers.”
Proceda con la instalación, Rogers.
"Probably up from Edmonton." "Exactly.
Acaso proceda de Edmonton. —Eso es.
He begins ringing up a customer.
Procede a cobrar a un cliente.
    “I grew up in Newport Beach, California.”
Procedo de Newport Beach, California.
Lawton steps up to cross-examine Williams.
Lawton procede a examinar a Williams.
That comes up from the crust, far below the surface.
—Que procede de la corteza, muy por debajo de la superficie.
Ingersoll: I was told it came from up the river.
Ingersoll: Me han dicho que procede de la cárcel.
Her family came up from the south, from the Tongue river.
Su familia procede del sur, del río Tongue.
But she came first from some shrine up north, right beyond the Hellespont.
Pero procede de otro santuario del norte, de allende el Helesponto.
It is not for the suitor to turn up unannounced, alone, without witnesses.
No procede que el pretendiente se presente de improviso, solo, sin testigos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test