Translation for "be trying" to spanish
Translation examples
There is, however, another lesson we are still trying to learn.
Sin embargo, hay otra lección que todavía estamos intentando aprender.
The country is trying to remedy the situation.
El país está intentando remediar la situación.
It is simply an effort to know what we are trying to approve.
Es simplemente un esfuerzo por saber qué estamos intentando aprobar.
They are trying to deprive our population of its fundamental rights.
Están intentando privar a nuestra población de sus derechos fundamentales.
Internationally, the Israelis are trying to distort our image.
A nivel internacional, los israelíes están intentando deformar nuestra imagen.
We are trying to help.
Estamos intentando hacer algo.
It is in fact deficient in the proclamation of what we are trying to achieve.
Es, de hecho, deficiente al proclamar lo que estamos intentando lograr.
UNFPA was trying to reduce the number of indicators.
El UNFPA estaba intentando reducir el número de indicadores.
I am merely trying to assess the situation dispassionately.
Simplemente, estoy intentando evaluar la situación fríamente.
Henry... he'll be trying to help Regina.
Henry... Estará intentando ayudar a Regina.
Must be trying to move in, too.
Deben estar intentando mudarse también.
Could he be trying to show you something?
¿Podría estar intentando mostrarnos algo?
Might be trying to hide his tracks.
Podría estar intentando cubrir su rastro.
He could be trying to hide something.
Podría estar intentando ocultar algo.
The Vendorian must be trying to escape.
El vendoriano estará intentando huir.
You should be trying to fuck.
Debes estar intentando cogerla.
She may be trying
Podría estar intentando
We may be trying to impress.
Podemos estar intentando impresionar.
You said you were trying. Trying what?
Dijiste que lo estabas intentando. ¿Intentando qué?
“I’m trying to protect you. I’ve been trying.”
—Estoy intentando protegerte. Lo he estado intentando.
They are trying to.
—Lo están intentando.
“I’m trying,” Androl said. “Light, I’m trying!”
—Lo estoy intentando. ¡Luz, lo estoy intentando! —se desesperó Androl.
Don't you see that I'm trying?" "Trying?" said Alyx stupidly. "Yes, trying!"
¿No ve lo que estoy intentando hacer? —¿Intentando hacer? —murmuró estúpidamente Alyx. —¡Sí, intentando hacer!
“We are trying to.”
–Lo estamos intentando.
They weren’t trying.
No lo estaban intentando.
“But they're trying.”
–Pero lo están intentando.
Of that total, 68.85 per cent were caught trying to enter illegally and 31.15 per cent trying to depart illegally.
De ese total, 68,85% fueron capturadas tratando de entrar en forma ilegal y 31,15% tratando de salir en forma ilegal.
And we are now trying to build upon them.
Estamos tratando de avanzar a partir de ellas.
That is exactly what we are trying to help with.
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
I think I have been trying to.
Creo que es lo que he estado tratando de hacer.
We are trying to rid ourselves of all conflicts.
Estamos tratando de liberarnos de todos los conflictos.
As I say, my opinion is that Israel is not trying to implement peace, it is trying to make the peace process fail.
Como dije, mi impresión es que Israel no está tratando de que haya paz, sino que justamente está tratando de que el proceso de paz fracase.
Others are trying to increase their involvement.
Otros están tratando de aumentar su participación.
The Government was trying to deal with that problem.
El Gobierno está tratando de solucionar esta cuestión.
I was not trying to politicize discussions in this Committee.
No estaba tratando de politizar los debates de esta Comisión.
Opponents are trying to stop it.
Los opositores están tratando de impedirlo.
Must be trying to find us
Debe estar tratando de encontrarnos.
She could be trying to fool you.
Ella podría estar tratando de engañarlo.
He'll be trying to find you.
Él va a estar tratando encontrarte.
She must be trying to protect us.
Debe estar tratando de protegernos.
You should be trying to stop him.
Deberías estar tratando de detenerlo.
Constantine must be trying to drown them.
Constantine debe estar tratando de ahogarles.
She may be trying to protect him.
Debe estar tratando de protegerlo.
They must be trying to get through.
Deben estar tratando de pasar.
They might be trying to communicate.
Podrían estar tratando de comunicarse.
She could be trying to turn us in.
Podría estar tratando de detenernos
“You’re trying to collect?” “Trying, yes.”
—¿Estás tratando de cobrar? —Tratando, sí.
He was trying to --
Estaba tratando de...
She quickens her pace, trying not to stumble, trying not to think.
Acelera tratando de no tropezarse, tratando de no pensar.
There are scholars, historians who are trying,” Pierce said, “trying....
—Hay eruditos, historiadores, que están tratando —dijo Pierce—, tratando
Trying to cut him out, trying to fool him all the time.
Tratando de dejarlo al margen, tratando de engañarle todo el tiempo…
“What were you trying to—?”
¿Qué estás tratando de...?
That’s what I’m trying to—”
Eso es lo que estoy tratando de…
They are certainly trying.
Definitivamente están tratando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test