Similar context phrases
Translation examples
This one thing's true. Everything has to be renewed here, but it's my business now.
Todo tiene que ser... renovado aquí, ahora es mi negocio.
Business license has to be renewed, utilities.
La licencia del local tiene que ser renovada, el agua, la luz...
All about her must be renewed, in this hour.
En esta hora, todo cuanto la rodeaba debía ser renovado.
Each December his contract came up for renewal, each December renewal was recommended.
Cada mes de diciembre el contrato expiraba y podía ser renovado.
Whatever the reason, its magic is gone, can never be renewed.
Fuera cual fuese la razón, su magia se ha desvanecido y no podrá ya ser renovada.
Canada's commitment has not ceased renewing itself.
La adhesión del Canadá no ha cesado de renovarse.
This order can be renewed, but it is subject to appeal.
Esta orden puede renovarse, pero puede recurrirse.
He will need to flee and renew.” “Why doesn’t he?”
Ahora tendrá que huir y renovarse. —¿Y por qué no lo hace?
But that hope could be renewed in an instant.
Aun así, esa esperanza podía renovarse en cualquier momento.
He felt renewed fear, but this was of another kind.
Fenn sintió renovarse su temor, pero esta vez era de otra clase.
He thundered about the need for renewal and dedication.
Hablaba con voz atronadora sobre la necesidad de renovarse y santificarse.
Out of the listlessness of convalescence my interests began to renew themselves.
En la apatía de la convalecencia mis aficiones empezaron a renovarse.
That would have been a horrible thing, for there is no renewal of life without Bendis.
Y eso habría sido algo horrible, porque la vida no puede renovarse sin Bendis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test