Translation for "be puzzled" to spanish
Translation examples
51. Mrs. WARZAZI said she was also somewhat puzzled by the criticism of the delegations to the Commission.
51. La Sra. WARZAZI dice que las críticas de las delegaciones en la Comisión la han dejado también algo perpleja.
25. Mr. van BOVEN said he remained puzzled despite the Australian delegation’s explanations.
25. El Sr. van BOVEN queda perplejo a pesar de las explicaciones de la delegación australiana.
He was puzzled by the wording.
Se siente perplejo por la redacción.
With these realities in mind, I am puzzled at the intensity of the concerns that have been expressed.
Teniendo presente estas realidades, me siento perplejo ante la intensidad de las preocupaciones que se han expresado.
I was also a little puzzled by the brevity of the Scientific Committee's last report — only one page.
También quedé algo perplejo por la brevedad del último informe del Comité Científico: una sola página.
I am therefore puzzled by the rest of the Egyptian representative's statement this morning.
Por lo tanto, el resto de la declaración que ha formulado esta mañana el representante egipcio me deja perplejo.
His delegation therefore remained puzzled by the discrepancy between the scope of desertification and the resources allocated to it.
Por consiguiente, su delegación está perpleja al comprobar la disparidad existente entre la amplitud de la desertificación y la cuantía de los recursos asignados para combatirla.
This is something which is really puzzling me.
Eso es algo que verdaderamente me deja perpleja.
Secondly, I find myself somewhat puzzled by certain things he said in his intervention.
Segundo, algunas de las cuestiones que mencionó en su intervención me han dejado algo perplejo.
He said he was puzzled as to how Spain was able to provide information about the gypsy population but not other ethnic groups.
Se declara perplejo por el hecho de que España esté en condiciones de proporcionar información sobre la población gitana pero no sobre otros grupos étnicos.
Richard was puzzled.
Richard estaba perplejo.
Nicole was puzzled.
Nicole estaba perpleja.
Campion was puzzled.
—Campion estaba perplejo—.
Tarzan was puzzled.
Tarzán estaba perplejo.
Vanion was puzzled.
Vanion estaba perplejo.
Sharadim was puzzled.
Sharadim estaba perpleja.
Lucius was puzzled.
Lucio estaba perplejo.
Newcombe was puzzled.
Newcombe estaba perplejo.
The youth is puzzled.
El joven está perplejo.
I am deeply puzzled
Estoy muy perplejo...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test