Translation for "be necessity" to spanish
Translation examples
For Finland, Protocol No. 3 was not a necessity.
Para Finlandia no era necesario.
We must be alive to that critical necessity.
Es necesario responder a esa necesidad crítica.
Special treatment of LDCs was a necessity.
Era necesario otorgar a los PMA un trato especial.
Credible self-regulation is a necessity.
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
The genuine necessity of the urgent countermeasures is not likely to be high.
No es muy probable que las contramedidas urgentes sean verdaderamente necesarias.
Regional cooperation is a necessity for development everywhere.
La cooperación regional es necesaria para el desarrollo en todas partes.
Palestinian terror has made the fence a necessity.
El terror palestino ha hecho que la valla fuera necesaria.
When risks are taken they are out of perceived necessity.
Cuando se asumen riesgos es porque se considera necesario;
She acknowledged the necessity of updating certain recommendations.
Reconoció que era necesario actualizar determinadas recomendaciones.
"Has he any special necessity for doing so?" "Is there then no necessity?"
¿Lo cree necesario? —Entonces, ¿no es necesario?
The necessity and no more.
La necesaria y no más.
Besides, there is no necessity for it.
Además, no es necesario.
It was boring, but it was a necessity.
Aburrido, pero necesario.
Oh, it was cruel – necessity or not.
Era una crueldad, por más que fuera necesario.
He saw the necessity of it.
Le pareció necesario.
It’s a necessity in here.
Aquí dentro es necesario.
Necessities usually are odious.
—Lo necesario es a menudo odioso.
and violent obedience to the necessity.
y en la violenta pero necesaria obediencia.
there [were] . fewer necessities .
había... pocas cosas necesarias...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test