Translation for "be execute" to spanish
Translation examples
Inmates sentenced to death are notified of their execution on the day of the execution.
Se notifica a los condenados a muerte que van a ser ejecutados el día de la ejecución.
He's to be executed.
Debe ser ejecutado.
We could be executed.
Podemos ser ejecutados.
You'll be executed tomorrow!
Serás ejecutado mañana
I'd rather be executed.
Preferiría ser ejecutado.
You'll be executed now
Serás ejecutado ahora.
You will be executed.
serás ejecutado.
They could be executed.
Podrían ser ejecutados.
She must be executed.
Debe ser ejecutada.
Do you want to be executed?
¿Es que quieres ser ejecutado?
"Jane's about to be executed!
¡Jane está a punto de ser ejecutada!
That girl’s going to be executed!”
¡Esa chica va a ser ejecutada!
‘I’m not here to be executed!’
No he venido aquí para ser ejecutado.
In other words, he was to be executed.
—Dicho en otras palabras, tenía que ser ejecutado.
18. The country programme will be nationally executed.
El programa se ejecutará en todo el país.
The programme will be executed by ECA.
La CEPA se encargará de ejecutar este programa.
2. The risk of executing the innocent
2. El peligro de ejecutar a inocentes
21. The country programme will be nationally executed.
El programa del país se ejecutará nacionalmente.
(d) Executing search and seizures;
d) Ejecutar búsquedas y capturas;
Detention in view of the execution of a departure order
Detención para ejecutar una orden de expulsión
(e) To execute applications on a subprocess.
e) Ejecutar aplicaciones en un subproceso.
Execution of this project will begin in 2007.
Este proyecto se comenzará a ejecutar durante el año 2007.
The programme will be nationally executed.
El programa se ejecutará a nivel nacional.
He will be executed later in the morning, is not it?
Se ejecutará en el final de la mañana, ¿no?
He is to be executed 24 hours after the ruling.
Y ordena que la presente sentencia se ejecutará 24 horas después de haberse pronunciado.
In 4 days, the goods will be confiscated and the men will be executed.
En 4 días, se confiscarán los bienes, y se ejecutará a los hombres.
Any found absent proper watchword to be executed upon sight.
Cualquier encontrado lema apropiado ausente que se ejecutará en la vista.
Having been proven guilty of sowing defeatism... platoon leader Jan Krynicki is sentenced... to death by firing squad... and will be executed at dawn.
En este momento, degrado al jefe de peletón Jan Krynicki y le condeno a la pena de muerte de fusilamiento por sembrar el derrotismo en el ejército en tiempos de guerra. La sentencia se ejecutará mañana al amanecer.
Such sentence to be executed immediately.
La sentencia se ejecutará inmediatamente.
After two hours if there's no effect on Minister Ding Dee will be executed forthwith!
Después de dos horas... Si no hay efecto sobre el Ministro Ding... ¡se ejecutará a Dee de inmediato!
German Command and hides Jews, Gypsies or Communists, Maksim Stefanovic will be executed by firing squad.
Comandante alemán, oculte judíos, gitanos o comunistas, se ejecutará por fusilamiento a Maksim Stefanovic.
This is a process that will be executed by the Palestinian and Israeli governments.
Este es un proceso que se ejecutará... Por el gobierno palestino y el israelí.
In execution, it was impossible.
Pero imposible de ejecutar.
Executing justice!
—¡Ejecutar justicia!
Will I execute them?
¿Los mandaré ejecutar?
Executed in some other way.
Ejecutar de otro modo.
And execute them when necessary.
Y las ejecutaré donde haya que hacerlo.
Promulgating and executing laws.
Promulgar y ejecutar leyes.
But the courts couldn't execute!
¡Pero los tribunales no podían ejecutar!
They cannot execute a virgin.
—No pueden ejecutar a una virgen.
It’s execution time!
¡Ha llegado la hora de ejecutar!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test