Similar context phrases
Translation examples
We're all going to be dust, they'll be nothing else anymore, and there'll always be Bettie Page no matter what.
Todos vamos a ser polvo, ya no serán nada más nunca más, y siempre estará Bettie Page, sin importar qué.
By the time we get a full assessment, the hale and the scirocco could both be dust.
Para cuando tengamos una evaluación completa, la Hale y la Scirocco podrían ser polvo ya.
“That can’t be dust,” he soliloquized. “Looks blue to me.”
—Eso no puede ser polvo —monologó—. Parece azul.
“Not ashes to ashes and dust to dust, like things should go, but wrong, like when a crack starts deep inside a stone and then spreads and spreads and spreads, and you don’t know until the day it .
No como debería ser, polvo al polvo y cenizas a las cenizas, sino mal, como cuando se abre una grieta en el fondo de una piedra y empieza a crecer, crecer y crecer, y no nos damos cuenta hasta el día en que…
The library will be dust before their New Year's hangovers wear off.
La Biblioteca será polvo antes de que la resaca de Año Nuevo desaparezca.
And since this "masterpiece," as you call it, will soon be dust, this is our last chance to drink like our decadent ancestors.
Y puesto que esta "obra maestra", como usted lo llama, pronto será polvo, esta es nuestra última oportunidad de beber como nuestros decadentes antepasados.
In ten minutes, everything within a quarter mile radius will be dust.
En diez minutos, todo lo que esté a 400 metros a la redonda será polvo.
It does not matter that I can barely see to read it, or that one day it will be dust,
No importa que apenas pueda ver para leerla, o que un día será polvo,...
I grew strong, but all the time there was dust, dust, dust.
Me robustecí, pero no había más que polvo, polvo y más polvo.
Isaac Dust, born of the dust and returning to dust.
Isaac Polvo, nacido del polvo y que al polvo vuelve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test