Translation for "be dictate" to spanish
Translation examples
All our work must be dictated by a single thought... that the German worker... be made an upright, proud and equally entitled national comrade.
Todo nuestro trabajo debe ser dictado Por un pensamiento único Que el trabajador alemán se convierta en un honesto y orgulloso compatriota camarada.
Now, having said that, having said that, we will not stand by and allow the rules of engagement to be dictated by a regime with a proven record for flouting international law.
Ahora, una vez dicho esto, una vez dicho esto, no vamos a quedarnos parados, y permitir que las reglas vayan a ser dictadas por un régimen, con un historial probado por desobedecer el derecho internacional.
Justice can be dictated.
La justicia puede ser dictada.
His behaviour has to be dictated by virtue and honour don't recite the oath of the flag to me.
Su comportamiento deber ser dictado por la virtud y el honor. No me recite la jura de bandera.
'It seems that despite their wish not to be dictated to by what one insider described 'as false and malicious rumour-mongering, the Treasury decided 'it had no option except to freeze all trading on the bank's shares.
'Parece que a pesar de su deseo de no ser dictado a por lo que se describe información privilegiada 'Como falso y malicioso difusión de rumores, el Tesoro decidió 'No tenía otra opción que la de congelar toda la negociación en las acciones del banco.
Your legacy is not gonna to be dictated on winning one Olympia, it's going to be dictated on how many.
Tu legado no va a ser dictado por ganar un Mr. Olympia, va a ser dictado por cuántos ganaste.
Let's intelligently design our lives, rather than be dictated to by priests and mullahs.
Vamos inteligentemente a diseñar nuestras vidas en lugar de ser dictado por los sacerdotes y los mullahs.
and would not be satisfied with his own work if it wasn't as idiosyncratic, as imaginative, as personal, as Krazy Kat was. Watterson said in his first hiatus he started to pay more attention to what Herriman was doing on those full pages when the newspaper page was a blank canvas and he could have form be dictated by content instead of the other way around, instead of saying,
Watterson, en su receso, comenzó a prestar más atención a lo que estaba haciendo Herriman en esas páginas completas cuando la página de un periódico era un lienzo en blanco y él podría tener forma ser dictado por su contenido en lugar de ser al revés.
Foreign policy is not going to be dictated or changed by terror.
La política exterior no puede ser dictada ni alterada por el terror[*]».
Parents reserved to themselves the right to select marriage partners, careers, modes of living, political affiliations, style of dress and almost any other consideration that could be dictated, and frequently reacted with financial violence when their commands were disregarded.
Los padres se reservaban el derecho a seleccionar la pareja, la carrera profesional, la forma de vida, la filiación política, el estilo de vestir y prácticamente cualquier otra consideración que pudiera ser dictada, y reaccionaban a menudo con violentas represalias económicas si no se tenían en cuenta sus órdenes.
The belief that a poem is not something thought out and deliberately crafted by the poet, composed in a certain meter and shaped via constant revision and self-criticism, but rather something that should be written unreflectively and that may even be dictated by nature or God or some other power—this Romantic notion was advocated by Coleridge, a devoted follower of the German Romantics, and was clearly expressed in the 1816 preface to his poem “Kubla Khan.”
La creencia de que un poema no es algo meditado y elaborado de forma deliberada por el poeta, compuesto con una métrica concreta y moldeado tras un proceso de revisión y autocrítica constante, sino algo que debería ser escrito de modo irreflexivo y que incluso podría ser dictado por la naturaleza o Dios o algún otro poder, esta noción romántica fue propugnada por Coleridge, ferviente seguidor de los románticos alemanes, y expresada muy claramente en el prefacio de 1816 de su poema «Kubla Khan».
It is not the primary responsibility of Uganda to dictate political arrangements in that country.
No es competencia de Uganda dictar los arreglos políticos de ese país.
We are not presuming through our model text to dictate outcomes.
No aspiramos con nuestro modelo de texto a dictar resultados.
But they were included to inspire dialogue, not to dictate.
Sin embargo, se incluyeron para inspirar el diálogo, no para dictar.
The Czech Republic cannot and will not dictate to anybody where to live.
La República Checa ni puede ni quiere dictar a nadie el lugar donde debe residir.
The powerful State to the North cannot dictate formulas to the Cuban people.
El poderoso del norte no puede dictar recetas al pueblo cubano.
The past should not dictate the future.
El pasado no debería dictar el futuro.
However, practical considerations may often dictate the choice.
Pero las consideraciones de orden práctico a menudo pueden dictar la elección.
Neither can unilaterally dictate terms to the other side.
Ninguna de las partes puede dictar condiciones a la otra de manera unilateral.
12. The function of the Special Rapporteur is not to dictate a particular rule to the Commission.
La función del Relator Especial no es dictar a la Comisión una norma en particular.
My foreign policy will not be dictated by public opinion.
Mi política exterior no se dictará sólo por la opinión pública.
And he began to dictate: “.
—Y comenzó a dictar.
I'll dictate a letter for her.
Te dictaré una carta para ella.
And he could dictate too.
Y también podía dictar.
I will dictate the letter to you.
—Yo le dictaré la carta.
I’ll dictate a cover letter.
Te dictaré una carta introductoria.
Can you dictate to a stenographer?
¿Puede dictar a un estenógrafo?
I am not in the mood to dictate today.
No estoy de humor para dictar hoy.
I'll dictate it in Spanish.' 'I forgot!
Lo dictaré en castellano. —Lo olvidé.
Put this onto the machinery and I'll dictate.
Pon esto en la máquina y yo dictaré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test