Translation for "be content" to spanish
Translation examples
Content/PerformanceStandards;
sustainability.nsf/Content/PerformanceStandards;
He is not a President who is "content with the status quo".
No es un Presidente a quien le "contente el statu quo".
(b) Habits needed for a healthy, contented and happy life;
b) hábitos necesarios para una vida sana, contenta y feliz;
But the Commission, as usual, was not content with our response.
Pero, como de costumbre, la Comisión no estaba contenta con nuestra respuesta.
That situation does not make us content or happy.
No nos pone contentos ni alegres esta situación.
And you will be content with it.
Y estarás contenta con eso.
We can be content now forever.
Podemos estar contentos ahora para siempre.
I admonish myself, I should be content.
Me castigo, y debería estar contenta.
I shall be content with that.
Estaré contenta con eso.
Some people can be content
Alguna gente puede estar contenta
All I want is to be content.
Todo lo que quiero es estar contento.
She deserves to be content.
Se merece estar contenta.
Might you be content with me?
¿Podrías estar contenta conmigo?
You should be content, y'know.
Debería estar contento.
— Se estás contente, eu também estou. Estás contente?
–Si tú estás contenta, yo también lo estoy. ¿Estás contenta tú?
I'm content with that."
Me contento con eso.
But was she content?
Pero ¿estaba contenta?
He had been contented for the past ten years? Contented?
¿Contento? ¿Había estado «contento» esos diez últimos años?
Still she was not content.
Pero ella no se contentó con eso.
Why was she not content?
¿No estaba contenta?
With that I would be content.
Con eso me contento.
Aren't you content?
–¿No estáis contentas?
The Government had to be content with palliative measures for the time being.
El Gobierno debe contentarse de momento con medidas paliativas.
The United Nations, unique and uncontested when it comes to global credibility and capacity, should not be content to be simply what it used to be.
Las Naciones Unidas, únicas e incontrovertibles en cuanto a credibilidad y capacidad mundial, no deberían contentarse con ser simplemente lo que acostumbraban ser.
Parliaments must not be content merely to pass laws, but must also monitor and evaluate their enforcement.
En lugar de contentarse con aprobar leyes, además los parlamentos deben controlar y evaluar su aplicación.
Occasionally, delegations had had to be content with obtaining documents at the last moment and in a limited number of working languages.
En algunas oportunidades, las delegaciones tuvieron que contentarse con obtener la documentación a último momento y en un número limitado de idiomas de trabajo.
It had therefore had to be content with the signature on 6 September 1994 of a bilateral agreement with UNHCR for the voluntary repatriation of the Eritreans.
En consecuencia, ha tenido que contentarse con firmar, el 6 de septiembre de 1994, un acuerdo bilateral con el ACNUR para la repatriación voluntaria de los refugiados de Eritrea.
6. While the senior leadership of UÇK appeared content with the agreement and transition to the KPC, it is likely that some UÇK structures persist.
Mientras la dirección superior del ELK parece contentarse con el acuerdo y la transición al CPK, es probable que persistan algunas estructuras del ELK.
The P Committee seemed content to exercise indirect control over expulsion procedures.
El Comité P, por su parte, parece contentarse con controlar indirectamente los procedimientos de expulsión.
82. States must not be content simply not to violate human rights.
82. Las Estados no deben contentarse con no violar los derechos humanos.
At the same time UNCITRAL should not simply be content to note the existence of differences among States.
Por otra parte, la CNUDMI no debe contentarse con constatar que existen diferencias al respecto entre los Estados.
The latter should not, therefore, content itself with factual reports to the Assembly.
En consecuencia, la Asamblea no debería contentarse con informes que sean meramente una relación de hechos.
With that they had to be content.
Tuvieron que contentarse con eso.
He had to be content with that.
Tendría que contentarse con eso.
Why not be content with what you’ve got?
¿Por qué no contentarse con lo que tenemos?
Vic had to be content with that.
Vic tuvo que contentarse con eso.
Content to be organic.
Contentarse con ser orgánico.
And with that Tristran had to content himself.
Y con eso tuvo que contentarse Tristran.
George had to be content with that.
Jorge tuvo que contentarse con esta promesa.
He would have to content himself with the telephone.
Tendría que contentarse con telefonear.
He had to content himself with discovering me.
Pero tenía que contentarse conmigo.
Must make content with his fortunes fit,
Contentarse ha con su fortuna,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test