Translation for "be conclusive proof of" to spanish
Translation examples
In such cases, the Procurator, in the absence of conclusive proof, is obliged to agree that proceedings should be dropped.
En estos casos, dada la falta de pruebas concluyentes, el fiscal se ve obligado a dictar el sobreseimiento del caso.
The NIC is generally regarded as conclusive proof of the citizen's identity.
La tarjeta de identidad suele considerarse una prueba concluyente de la identidad de un ciudadano.
Investigations by the Government of Nigeria have found no conclusive proof of any funds, economic assets or investments made by Charles Taylor in Nigeria.
Las investigaciones del Gobierno de Nigeria no han obtenido pruebas concluyentes de que Charles Taylor tuviera fondos, activos económicos o inversiones en Nigeria.
For this purpose it created the Special Prosecutor for Social and Political Movements of the Past (FEMOSPP), which found that there was conclusive proof of 476 cases of forced disappearance.
A estos efectos, creó la Fiscalía Especial para Movimientos Sociales y Políticos del Pasado (FEMOSPP) que determinó que había pruebas concluyentes sobre 476 desapariciones forzadas.
4. Confessions and the corroborating evidence of two witnesses were no longer taken to be conclusive proof of a person’s guilt.
4. Las confesiones y los testimonios confirmativos de dos testigos ya no se consideran una prueba concluyente de la culpabilidad de una persona.
A certificate that is determined to be reasonable is conclusive proof that the person named in it is inadmissible.
La prueba concluyente de que no puede admitirse a la persona mencionada es un certificado que se determine que es razonable.
The team obtained conclusive proof of an attempt in 1992 to simulate a space launch vehicle based on a proscribed missile system.
El equipo obtuvo pruebas concluyentes de un intento efectuado en 1992 de simular un lanzador espacial basado en un sistema de misiles prohibido.
It is conclusive proof there was no kidnaping.
Son una prueba concluyente de que no hubo tal secuestro.
No conclusive proof yet, but I think so.
Todavía no hay pruebas concluyentes, pero es lo que creo.
It’s not conclusive proof of anything.” “So that’s it?
Pero no constituye un prueba concluyente de parentesco. —¿Y ya está?
You could provide conclusive proof of my innocence.
Podríais presentar pruebas concluyentes de mi inocencia.
Naturally, such a superficial examination was not conclusive proof.
—Naturalmente, un examen tan superficial no constituía prueba concluyente.
In time I hope the evidence will be sufficiently complete to establish conclusive proof.
Con el tiempo, espero que la evidencia esté lo suficientemente completa como para establecer una prueba concluyente.
I only wish we had some conclusive proof that he never had been insane.
Ojalá tuviéramos pruebas concluyentes de que Harlan nunca ha estado loco.
'No,' Cato admitted. 'There is no conclusive proof, that is true. But we know what he was planning.
–No -reconoció Cato-. No hay pruebas concluyentes de que sea cierto, pero sabemos que estuvo haciendo planes.
“The sign of the Death Hallows on Ignotus’s grave is conclusive proof!” “Of what?” asked Ron.
¡El símbolo de las Reliquias de la Muerte en la tumba de Ignotus es una prueba concluyente! —¿De qué? —preguntó Ron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test