Translation for "be callous" to spanish
Be callous
Similar context phrases
Translation examples
Not to be callous, but they're the perfect team to be working on this.
No quiero ser insensible, pero son el equipo perfecto para trabajar en esto.
Well, not to be callous, but with your dad M.I.A., There aren't a whole lot of luthors around these days with authorization privileges.
Pues, no es por ser insensible pero con tu padre desaparecido no hay muchos Luthor estos días con privilegios de autorización.
Because these rich bastards have to... be callous and inconsiderate in the first place... so when they get on the road... they can't help themselves.
Los ricos tienen que ser insensibles y desconsiderados para hacer su fortuna, así que en las calles no lo pueden evitar.
There's no need to be callous.
No hay necesidad de ser insensible.
- I don't mean to be callous.
- No quiero ser insensible.
He'll make you out to be callous, unthinking, inconsiderate.
Él te ha ido ser insensible, irreflexivo, desconsiderado.
Not to be callous, Jimmie... but Anne already told you "no" twice.
No quiero ser insensible, pero Anne ya te dijo que no. - Dos veces.
I don't mean to be callous, but a part of me hopes they just kill them.
No quiero ser insensible, pero parte de mí espera que lo hayan matado.
We’ve lived our lives— And honestly, Bobby? In a way, and I don’t mean to be callous here, but in a way, what difference does it make what happened?
Hemos vivido nuestra vida… Y, ¿te soy sincero, Bobby?, en cierto modo, y no pretendo ser insensible, ¿qué importa lo que pasó?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test