Translation for "be calculated" to spanish
Translation examples
So in other words, could be calculated, but it's a brilliant calculation because not many people would have the wit or the knowledge or the intelligence to do that.
En otras palabras, podría ser calculado, pero es un cálculo brillante porque no mucha gente tendría el ingenio o el conocimiento o la inteligencia para hacerlo.
Solid, tangible facts that can be calculated and written down on paper
Hechos sólidos y tangibles que pueden ser calculados y escritos en un papel
Einstein's general theory of relativity explains gravity as a consequence of the curvature of space-time created by the presence of mass and energy, and that space-time could be calculated through geometry.
la teoría general de la relatividad de Einstein explica la gravedad como consecuencia de la curvatura de espacio-tiempo creado por la presencia de masa y energía, y que el espacio-tiempo podría ser calculado a través de la geometría.
The area of "S" bounded by two parabolas... can be calculated easily with this formula.
El área de "S" limitada por dos parábolas puede ser calculada fácilmente con esta fórmula.
He essentially showed that the positions of planets could be calculated for any time past or future
Él esencialmente demostró que las posiciones de los planetas podían ser calculadas para cualquier evento pasado o futuro.
The belief that nature could be calculated leads to the conclusion that humans can be resolved into simple machinery.
La creencia de que la naturaleza puede ser calculada lleva a la conclusión de que los humanos se resumen en una simple máquina.
Some entrepreneurial huckster's attempt to sell us on the idea that the odds of the future happening can be "calculated."
Un emprendedor "vendedor ambulante" intenta convencernos de que las probabilidades de que el futuro suceda, pueden ser "calculadas".
Everything must be calculated for the greatest effect.
Todo debía ser calculado para lograr el máximo efecto.
And that depends on the mass in the space, in a complicated fashion that can't be described in words but can be calculated."
Y esto depende de la masa en el espacio, en una forma complicada que no puede ser explicada con palabras, pero puede ser calculada.
it was able to achieve genocide that could be calculated at the rate of x number of millions of persons per second.
era capaz de perpetrar un genocidio susceptible de ser calculado en una proporción de x millones de personas por segundo.
A Horst congruency cannot be seen, it can only be calculated by abstruse mathematics of effects of mass on space;
Una congruencia Horst no puede ser vista, sólo puede ser calculada por abstrusas matemáticas de efectos de masa sobre el espacio;
Never once was I tempted to take advantage of the trust which your people placed in me. I was a thousand miles from believing that it could be calculated.
Ni una sola vez tuve la tentación de abusar de la confianza de los tuyos, confianza que yo estaba a mil leguas de creer que podía ser calculada.
“-the exact time of the catastrophe can be calculated scient~flcally- ”-a black sky-“ ”-the suns will all disappear-“ ”Darkness!“ Beenay muttered harshly.
"...el momento exacto de la catástrofe puede ser calculado científicamente..." "...un cielo negro..." "...todos los soles desaparecerán..." —¡La Oscuridad! —murmuró roncamente Beenay—.
Even the number of grains of sand in all the beaches in the world was a finite number that could be calculated, however large it was, and so, staring down at the ground, he started to count.
Incluso el número de granitos de arena de todas las playas del mundo podía ser calculado y era un número finito, por muy grande que fuese, y así, mirando al suelo, empezó a contar.
Should it be necessary for any reason for the ship to change its orbit, or to delay its return, a new trajectory must be calculated through the shifting gravitational fields of Earth and Moon.
Si por alguna razón imprevista la nave se veía obligada a cambiar su órbita o a demorar su regreso, la nueva trayectoria podía ser calculada a través de los cambiantes campos de gravitación de la Tierra y la Luna.
If, for instance, the dark lines in the spectrum of a particular star were slightly displaced toward the red end, then the star would be receding from us at a speed that could be calculated from the extent of the displacement.
Si, por ejemplo, las líneas oscuras en el espectro de determinada estrella estaban ligeramente desplazadas hacia el extremo rojo, eso significaba que la estrella se apartaba de nosotros a una velocidad que podía ser calculada por el grado de desplazamiento.
Amounts are calculated according to the age at which the deceased die.
Las cifras deben calcularse teniendo en cuenta la edad de la persona al fallecer.
However, the Federal Tribunal had not specified the method of calculating such remuneration.
Sin embargo, el Tribunal Federal no ha precisado en qué forma debe calcularse esta remuneración.
a Estimate cannot be calculated.
a No puede calcularse.
Lastly, the new scale should be calculated to the nearest thousandth of a percentage point.
Por último, la nueva escala de cuotas debería calcularse en milésimas de punto.
The provision should be calculated as follows:
La provisión deberá calcularse como sigue:
8. The amount of price reduction has to be calculated in a proportionate way.
8. La cuantía de la reducción ha de calcularse proporcionalmente.
(d) [Adjustments for any unresolved problems may not be calculated, if
d) [No podrán calcularse ajustes en el caso de problemas no resueltos, si
Existing posts had to be calculated at the 6.4 per cent vacancy rate.
Los puestos existentes debían calcularse aplicando la tasa de vacantes del 6,4%.
[Adjustments for any unresolved problems may not be calculated or applied, if
d) [No podrán calcularse ni hacerse ajustes en el caso de problemas no resueltos, si
He should be able to calculate that.
Tenía que poder calcularse.
His future earnings could be calculated with a fair degree of likelihood.
Sus ingresos futuros pueden calcularse con un grado razonable de probabilidad.
The real costs of Google’s misjudgment cannot be immediately calculated.
Los costes reales de la metedura de pata de Google aún no pueden calcularse.
The cost could scarcely be calculated, but it was almost certainly unbuildable anyway.
Aunque con casi toda seguridad era inconstruible, el coste ni podía calcularse.
With my mind's language, the distance between myself and enlightenment is precisely calculable.
Con el idioma de mi mente, la distancia entre yo mismo y la iluminación puede calcularse con precisión.
There is no encryption – at least no mathematical encryption – to be calculated and broken.
No existe ninguna clase de encriptamiento, al menos, encriptamiento matemático, que pueda calcularse y decodificarse.
His height is readily calculated from the length of his stride, and we know that he was bearded.
Por lo ancho de su zancada puede fácilmente calcularse su estatura. Sabemos también que tiene barba.
“Real benefits can only be calculated using real costs,” Frank said.
—Los beneficios reales sólo pueden calcularse si se conocen los costes reales —dijo Frank—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test