Translation for "be as rich" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Your house must have perished, but you will always be as rich as king Midas himself.
Tu casa se ha quemado, pero tú siempre serás tan rico como Midas. ¡Ponlo!
One has to be as rich as you to be bored at Monte Carlo.
Hay que ser tan rico como tú para aburrirse en Montecarlo.
We were so rich in 1929—I didn’t think anybody ought to be as rich as we were.
Éramos tan ricos en 1929... Creo que nadie debería ser tan rico como éramos nosotros.
In ten years you could be as rich as you want, rich as Benoît de Boigne.
En diez años puede ser tan rico como quiera, rico como Benoit de Boigne.
Or you can be leftwing, so-called, and be as rich as you want, rich as you can get, anyway.
O puedes ser lo que se dice de izquierdas y ser tan rico como te plazca, o todo lo que puedas, por lo menos.
You don’t get to be as rich as Six was without knowing your wife had her own place.
No se llega a ser tan rico como Six sin saber que tu esposa tiene su propia guarida.
Your father may be as rich as Croesus, but the bookmakers will get every penny from you.
Su padre puede ser tan rico como Creso; pero los apostadores profesionales van a dejarle a usted sin un céntimo.
You have to be as rich as he is to have a girl like her, although I have to admit, she looks better than most.
—Tienes que ser tan rico como él para tener una chica como ella, aunque he de reconocer que parece mejor que la mayoría.
'If I'm going to be as rich as you say,' I insisted, 'what do I have to bother with the whole thing for?'
—Si voy a ser tan rico como tú dices —insistí—, ¿para qué demonios voy a preocuparme de estas cosas?
Australia looked to be as rich in resources as the Americas.
Australia parecía ser tan rica en recursos...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test