Translation for "be applauded" to spanish
Translation examples
You know, despite your doubts about Margo's job, Aunt, she's finally taking something seriously and she deserves to be applauded.
Ya sabes, a pesar de tus dudas acerca del trabajo de Margo, tía, finalmente está tomando algo en serio y merece ser aplaudida.
To be applauded and adored and obeyed.
El ser aplaudida y adorada y obedecida.
And perhaps he should be applauded for it.
Y quizás debería ser aplaudido por eso.
She should be applauded for that Alright?
Debe ser aplaudida por eso.
Your efforts to increase awareness in environmentalism And social justice ought to be applauded.
Sus esfuerzos por acrecentar la conciencia sobre el ambientalismo y la justicia social, debe ser aplaudida.
-You should be applauded for that.
Deberías ser aplaudido por ello.
Now, in a business sense this might be applauded;
Ahora bien, en un sentido comercial eso podría ser aplaudido;
They are like people who deliberately drive on the wrong side of the road and want to be applauded for doing so.
Son como los que conducen por el carril contrario y esperan, además, ser aplaudidos por su hazaña.
By arguing that there is nothing wrong with it, that on the contrary it is to be applauded, they actually give us a more exact insight into what is wrong with it.
Afirmando que no tiene nada de malo, que, por el contrario, incluso debe ser aplaudido, en realidad nos proporcionan una visión más clara de lo que falla en el sentimentalismo.
In the absence of conclusive proof, he must be extended the presumption of innocence, and his own, cool-headed refusal to pour fresh fuel on the fire was to be applauded.
Ante la ausencia de pruebas concluyentes, la presunción de inocencia del conde debería seguir vigente y su serena negativa a echar más leña al fuego debía ser aplaudida.
Instead their prowess is often applauded more than it is condemned.
Por el contrario, sus hazañas reciben más aplausos que condena.
He applauded the remarkable resilience of the Afghan people who were rebuilding their lives and their country.
Merece aplauso la notable resiliencia del pueblo afgano, que está reconstruyendo su vida y su país.
The announcement was applauded.
Esa comunicación fue acogida con aplausos.
The Secretary-General's initiative in making a special study of peacekeeping operations deserves to be applauded.
La iniciativa del Secretario General de llevar a cabo un estudio especial sobre las operaciones de mantenimiento de la paz merece un aplauso.
The commendable efforts of the International Law Commission in preparing the draft statute for the court are to be applauded.
Son merecedores de aplausos los esfuerzos encomiables de la Comisión de Derecho Internacional que preparó el proyecto de estatuto para el tribunal.
The development of the draft space-debris-mitigation guidelines by the Working Group on Space Debris was therefore to be applauded.
En consecuencia, la elaboración del proyecto de directrices para la reducción de los desechos espaciales merece aplausos.
The unilateral decision of the nuclear-weapon States to halt nuclear testing was universally applauded.
La decisión unilateral de los Estados poseedores de armas nucleares de suspender los ensayos nucleares mereció el aplauso universal.
On the one hand, the Council condemned the attack unanimously and in strong terms, and that has to be applauded.
Por una parte, el Consejo condenó unánimemente el ataque y en términos enérgicos, y eso es digno de aplauso.
The Peacebuilding Support Office and the Chairmen of the country-specific meetings deserve to be applauded.
La Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz y los presidentes de las reuniones sobre países concretos merecen nuestro aplauso.
Again they applauded.
Otra oleada de aplausos.
The crowd applauded wildly.
La multitud prorrumpió en aplausos fervorosos.
And everyone laughed and applauded.
Y todos los presentes se echaron a reír y estallaron en aplausos.
The Pentagon had applauded his appointment.
Los del Pentágono habían acogido con aplausos su nombramiento.
Then they bowed and the audience applauded.
Después saludaban con una inclinación de cabeza y el público rompía en aplausos.
They have taken away her right to be applauded.
Le han quitado el derecho a recibir aplausos.
The whole assembly applauded him with relief.
Toda la asamblea prorrumpió en aplausos de alivio.
Dalinar almost expected him to begin applauding.
Dalinar casi esperó que prorrumpiera en aplausos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test