Translation for "battles" to spanish
Translation examples
noun
Order of battle
Plan de defensa (Orden de batalla)
In that battle, there is no middle ground.
En esa batalla no tiene cabida la neutralidad.
The battle against HIV/AIDS is also a battle for our children.
La batalla contra el VIH/SIDA es también una batalla por el bien de nuestros hijos.
Thus, the battle against climate change is for a battle for our survival.
Por consiguiente, la batalla contra el cambio climático es una batalla por nuestra supervivencia.
Battle School
Escuela de Batalla
Mm-mm. A battle is a battle.
Una batalla es una batalla.
(RAPPING) Hey, yo, a battle is a battle but a battle's not a battle
Sí, una batalla es una batalla pero una batalla no es una batalla
Maud is losing battle after battle.
Maud está perdiendo batalla tras batalla.
Battle after battle, dozens may die.
Batalla tras batalla, docenas podrían morir.
I've fought battle after battle,
Luché batalla tras batalla.
Battle after battle... until you die?
Batalla tras batalla, hasta que mueras?
Their battle. My battle.
Su batalla, mi batalla, solo terminará...
It'sa battle... it'sa battle... it'sa battle.
Es una batalla ... es una batalla ... es una batalla.
Battle after battle, they returned victorious.
Batalla tras batalla, regresaban victoriosos.
Your battle is our battle!
¡Su batalla es nuestra batalla!
They were losing this battle, and it was her battle.
Estaban perdiendo la batalla, su batalla.
The Lord of Battles, battle brings,
El Señor de las Batallas, la batalla nos trae,
There’s a battle, there was a battle going on out there.
Hay una batalla, se produjo una batalla allí.
This is the last battle, remember! The only battle!
—¡Esta es la última batalla, recordadlo! ¡La única batalla!
Battle follows battle, but they are all alike.
Batalla tras batalla, todas similares.
Battles of Beleriand The first battle: 96. The second battle (the Battle-under-Stars): see Dagor-nuin-Giliath.
Batallas de Beleriand La primera batalla: La segunda batalla (la Batalla bajo las Estrellas): véase Dagor-nuin-Giliath.
“There was a battle?”
—¿Ha habido una batalla?
“But such a battle!”
–¡Pero qué batalla!
verb
The Government was not doing enough in the battle against impunity.
El Gobierno no se esfuerza lo suficiente por combatir la impunidad.
In order to achieve youth participation, negative stereotypes surrounding youth must be battled.
Para conseguir la participación de los jóvenes es preciso combatir los estereotipos negativos con respecto a ellos.
Let us join together to do battle with the real enemy.
Unámonos para combatir al verdadero enemigo.
In order to achieve youth participation, negative stereotypes regarding youth must be battled.
Para lograr la participación de los jóvenes es preciso combatir los estereotipos negativos que se les atribuyen.
It is this same difficulty that made the battle of Badme and the routing of its army of occupation necessary.
Ese fue el mismo problema que obligó a combatir en Badme y a destruir al ejército de ocupación.
For many years, the international community has joined forces to battle infectious diseases.
Durante muchos años la comunidad internacional ha unido sus fuerzas para combatir las enfermedades infecciosas.
There are clear indications that the two sides are gearing themselves up for battle in the spring and summer.
Todo indica que las dos partes se están preparando para combatir en la primavera y el verano.
He's gone to battle.
El fue combatir.
They're great at battling parasites
Son geniales para combatir parásitos.
Ever in battle.
No deja de combatir.
All stations ready for battle surface.
Listos para combatir.
You're not going to battle.
No van a combatir.
Like battling an alien invasion.
Como combatir una invasión alienígena.
We must fight the battle!
? Tenemos que combatir!
- A battle exercise.
- Es su forma de combatir.
Keeps us battle-ready.
Nos mantiene listos para combatir.
‘Do you like battle?’
—¿Le gusta combatir?
We don’t have to stand against him in battle;
No tenemos que combatir con él.
Could be there will be no need for battle.
Es posible que no haya necesidad de combatir.
Meanwhile, I’ll battle it from the outside.
Mientras tanto, yo lo combatiré desde fuera.
But that’s something I’ll have to battle out myself.
Pero es algo que tengo que combatir sola.
Likely I won't be called to battle."
Lo más probable es que no me llamen a combatir.
Storm spirits … difficult to battle.
Los espíritus de la tormenta… son difíciles de combatir.
45. Cyprus adopted further actions regarding the battle against domestic violence, such as:
45. Chipre adoptó medidas adicionales para luchar contra la violencia en el hogar, entre ellas:
Without those basics, theirs is simply a battle for survival.
Sin esos elementos básicos, lo único que se puede hacer es luchar por la supervivencia.
In every corner of the globe it must be realized that the United Nations is battle-ready for the fight against drugs.
Es preciso que el mundo entero sepa que las Naciones Unidas están dispuestas a luchar contra las drogas.
37. NETAID music and technology join forces to battle poverty
37. NETAID, la música y la tecnología se unen para luchar contra la pobreza
Her country shared the conviction that no State could battle terrorism on its own.
Su país está convencido de que ningún Estado puede luchar por sí solo contra el terrorismo.
Wage a constant battle against efforts to downplay or deny the genocide or to disseminate revisionist ideas about it
- Luchar constantemente contra la banalización, la negación y el revisionismo del genocidio.
We continue to implement the measures necessary to fight them and are confident that we shall win the battle.
Seguimos aplicando las medidas necesarias para luchar contra ellos y estamos seguros de que venceremos.
It's better than battling against something you don't know. Battle?
Mejor saberlo que luchar contra lo que no conoces.
Battle is different.
Luchar es diferente.
We are ready for battle.
—Estamos listos para luchar.
“We are born to battle.”
«Hemos nacido para luchar».
I was going into battle.
Me estaba preparando para luchar.
They looked ready for battle.
Parecían dispuestos a luchar.
I couldn’t battle this.
No podía luchar contra aquello.
noun
Life in a township is a battle for survival.
57. La vida en los suburbios es una lucha por la supervivencia.
This is a global battle.
Esta es una lucha mundial.
The Ottawa treaty is not the end of the battle.
El tratado de Ottawa no es el final de la lucha.
We have not fought this battle alone.
Por eso, no hemos estado solos en esta lucha.
It's your battle, already.
¡Es su lucha!
Just the battle.
Solo la lucha.
Battled a little bit.
Luchó un poco.
Prepare for battle.
Listo para la lucha.
Pick your battles.
Escoge tus luchas.
Go to battle!
¡A la lucha!
Fleeing from battle?
¿Huir de la lucha?
Time A battle in winter is different from a battle in summer;
El tiempo: una lucha en el invierno es diferente a una lucha en el verano;
Everybody’s battle is different and the battle never ends.
A cada persona le toca una lucha diferente, una lucha que jamás termina.
Its battles, all too often, became their own battles.
Las luchas de éste, demasiado a menudo, se convertían en sus propias luchas.
There were no inner battles.
No hubo lucha íntima.
They hadn’t joined in the battle.
No se habían sumado a la lucha.
The custody battle with the mother.
La lucha con la madre.
The battle raged on.
La lucha continuaba en el embarcadero.
That was no true battle!
—¡Aquello no fue una verdadera lucha!
Then the battle began.
Entonces comenzó la lucha.
That is your battle, is it not?
Porque ésa es vuestra lucha, ¿no es así?
noun
"Battle with Chang"
"Pelea con Chang".
Ready for battle!
¡Listos para la pelea!
I don't battle.
Yo no peleo.
Battle well, brother.
Pelea bien, hermano.
It's a battle.
En una pelea.
The battle cry
El grito de pelea
Let battle commence.
Que empiece la pelea.
“This isn’t a battle.”
Esto no es una pelea.
There would be a battle.
Se armaba la pelea.
“The battle’s over,” he said.
—¡Se acabó la pelea;
The battle with the Strigoi! The rescue.
—¡En la pelea con los strigoi! El rescate.
“There’s not going to be a battle.
—No va a ser una pelea.
The battle was short and bloody.
La pelea fue breve y sangrienta.
“The battle is not the same as the quarrel.”
"El combate nada tiene que ver con la pelea".
noun
As a result, battles were being fought over resources (energy, fertile land and fresh water), as was the case in Darfur.
De esta manera se produce, como en Darfur, la pugna por los recursos (energía, tierra fértil, agua potable).
“Not that way,” I said in a faint voice, still battling the demon.
—Así no —repliqué yo con voz desmayada, en pugna con el demonio.
Judges know that.” “I don’t want this custody battle to play out in court.
Los jueces lo saben. —No quiero llevar a juicio esta pugna por la custodia.
Every day spent writing is a learning experience, and a battle to do something new.
Cada día dedicado a escribir es una experiencia de aprendizaje, y una pugna por lograr algo nuevo.
But to finish on a lighter note, we are currently having a hilarious battle with our esteemed censor Marcus Aemilius Scaurus.
En este momento sostenemos una hilarante pugna con nuestro estimado censor Marco Emilio Escauro.
Dread fought with hope for his voice, and while the battle raged, he could not speak to ask about Nina.
Joe se debatía entre el miedo y la esperanza, y mientras se libraba la pugna entre ambos era incapaz de preguntar por Nina.
Would the Federal Police, for example, continue to outstrip the beleaguered protectors in their long-running power battle for primacy in the field of domestic intelligence?
   Por ejemplo, ¿seguiría la Policía Federal aventajando a los atribulados protectores de la constitución en su eterna pugna por la primacía en el ámbito de la inteligencia interior?
But its unease battled with its deeply encoded sympathy for its own kind, whose taste grew stronger, much stronger, in the shadow of the great skeleton. The thing descended tentatively.
Pero esa inquietud pugnó con la profunda simpatía codificada hacia los suyos, cuyo sabor se hizo más fuerte, mucho más fuerte, a la sombra del gran esqueleto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test