Translation for "basked" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Oh, I do like basking.
Me gusta disfrutar.
How I'm going to bask in reflected glory.
Cómo voy a disfrutar de tu gloria.
Why won't you let us bask?
¿Por qué no nos dejas disfrutar?
To bask in history.
Para disfrutar la historia.
Let me bask in your glow.
Déjame disfrutar bajo tu brillo.
You go bask in the limelight
Vas disfrutar siendo el centro de atención.
Don't even. I just wanna bask.
No digas nada. Quiero disfrutar el momento.
But I can bask in you.
Pero puedo disfrutar de ti.
So she could bask in her delights?
¿Para que pudiera disfrutar de sus placeres?
I never get to bask.
Yo nunca puedo disfrutar.
And bask in the sun.
Y disfrutar del sol.
“It’s basking,” he would say, “as we all deserve to bask.”
«Está disfrutando —decía— como todos merecemos disfrutar».
I wanted to bask in the normalcy of this moment.
Quería disfrutar de la normalidad de ese instante.
Try to relax and bask in the glory, hmm?
Así que intenta relajarte y disfrutar de la gloria, ¿de acuerdo?
THEY HAD EXACTLY THREE SECONDS to bask in the relief of reunion.
Tuvieron exactamente tres segundos para disfrutar del alivio de la reunión.
Who will bask in its sun? Not the Reich. There won’t be a Reich . . .’
¿Quién disfrutará de su sol? No el Reich. No habrá tal Reich…
They were to it as it was to the sun—indeed, it turned upward at the light to bask.
Eran para ella lo que ella para el sol, y de hecho, se echó hacia arriba para disfrutar de la luz.
He swept away the pessimistic thought and basked in a glow of fulfillment.
Se quitó la idea de la cabeza y trató de disfrutar de su éxito.
We could talk, bask in the sun, read the gravestones.
Podíamos hablar, tomar el sol y leer las lápidas.
After all, it is hardly weather for basking on the shore.
Después de todo, hace muy mal tiempo para tomar el sol en la playa.
Visitors did not come to this northern coastline to bask in the sunshine;
No acudían muchos forasteros a aquella costa del norte a tomar el sol;
She would have made a great lizard, basking on a hot rock in the sun.
Tendría que haber nacido un gran lagarto, para tomar el sol sobre una roca caliente.
After basking in the sun a while longer, Charmain thought she would find a book to read.
Después de tomar el sol un poco más, Charmain pensó en buscar un libro para leer.
A huge blue iguana crawled out of a cashew tree to bask in the sandy volleyball court.
Una enorme iguana azul bajó de un árbol de marañón para tomar el sol en la cancha de voleibol de arena.
the little lizards crept out of the crevices of the wall, and lay basking in the white glare;
las lagartijas salían arrastrándose de las hendiduras del muro y se tumbaban a tomar el sol a plena luz blanca deslumbradora;
The bargua snake felt it, and slid silently out of Philip’s shirt, to lie on his shoulder, basking in the sun.
La serpiente bargua lo sintió y salió de debajo de la camisa de Jorge, enroscándose sobre su hombro para tomar el sol.
The entrance to this shelter was screened by branches of ivy and bay, from which both male and female snaphance emerged, to bask in the last hour of sunlight.
La entrada del nido estaba protegida por ramas de hiedra y de laurel, de entre las que salieron los dos triploderos, el macho y la hembra, a tomar el sol del crepúsculo.
Ruth lay beside Piet unhappily, not quite ready to bask and beautify herself like a teen-ager, yet too old for sandcastles.
Ruth estaba echada junto a Piet, infeliz, no del todo dispuesta a tomar el sol y embellecerse como una adolescente, aunque demasiado mayor para construir castillos de arena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test