Translation for "basilides" to spanish
Basilides
Similar context phrases
Translation examples
his name was Teukros Basilides, and his dae­mon was a night­in­gale.
Se llamaba Teukros Basilides, y su daimonion era un ruiseñor.
“Mr. Basilides, good evening to you,” said Lord As­riel.
–Buenas tardes, señor Basilides – -le saludó lord Asriel-.
I would be glad if he and my oth­er com­man­ders could step here at once. I would al­so like Mr. Basilides to at­tend, with the alethiome­ter.
Me complacería que se personara aquí en el acto. También me gustaría que estuviera presente el señor Basilides, con el aletiómetro.
With the help of his Encyclopedia Britannica, he delved back into the depths of time and found himself drawn to any number of possibilities—the Sibyl of Cumae, Zoroaster, Empedocles, Basilides the Gnostic, and the pharaoh Akhenaton.
Recorriendo el tiempo y la Encyclopaedia Britannica, se alegró de conducirlo hasta la Sibila de Cumas, Zoroastro, Empédocles, el gnóstico Basílides y el faraón Akenatón.
This was how he discovered Seven Sermons to the Dead, which Jung had published in 1916 under the pseudonym Basilides—after a twelfth-century Gnostic from Alexandria.
Descubrió así los Septem Sermones ad Mortuos, que el joven médico suizo había publicado en 1916 bajo el seudónimo de Basílides, tomado del gnóstico alejandrino del siglo II.
One day he announced he had reconciled Pythagorism and Zoroasterism—whose falling out had previously escaped his companions’ notice; the following week he was preaching the teachings of the Gnostic Basilides.
Un día reconciliaba el pitagorismo con el zoroastrismo —cuyas diferencias sus compañeros hasta ese momento ignoraban—, a la semana siguiente se mostraba partidario de la doctrina del gnóstico Basílides.
Three years earlier Jung had arranged for a private printing of the seven sermons to the dead he’d written and ascribed to Basilides of Alexandria (Septem Sermones ad Mortuos), and in 1926, Burrhus Frederic Skinner, having recently decided that he possessed neither the talent nor the experience a literary career required, abandoned his dream of becoming a fiction writer and applied to do a PhD in psychology.
tres años antes, Basílides de Alejandría imprimía sus siete sermones a los muertos en una edición para amigos (los Septem Sermones ad Mortuos, transcriptos por Carl Jung), y en 1926, Burrhus Frederic Skinner descubría que carecía por completo de talento literario y experiencias relevantes y abandonaba su sueño de convertirse en escritor de ficción anotándose en el doctorado de Psicología.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test