Translation for "barrel-like" to spanish
Translation examples
Dave turned toward Al, the shotgun pointed squarely at his barrel-like body.
Dave se volvió hacia Al, con la metralleta apuntando al cuerpo con forma de barril.
He lay now flat on his back, belching softly and kneading his barrel-like stomach with one hand.
Estaba tendido sobre su espalda, eructando suavemente y sobándose su estómago en forma de barril con una mano.
Then, suddenly, he saw the reason: a barrel-like creature about Noc's size, ringed with two rows of cilia and bearing a ram-like prow. "Didin!"
Entonces, repentinamente, comprendió la razón: una criatura con forma de barril, de aproximadamente el mismo tamaño que Noc, rodeada con dos hileras de cilios y un espolón delantero parecido a una cabeza de carnero. —¡Didin!
He let a group of squatly chortling Bystlians pass him, then sauntered a little way back up the street, studying the architecture of the giant valve bulging over it from the opposite pavement and sniffing from his cloud cane in a vague, bored manner while watching a line of dark bombs flit out of the darkness above to fall and detonate somewhere beyond the line of barrel-like resistors that formed the other side of the street;
Dejó que lo adelantara un grupo de alegres bystlianos y a continuación retrocedió unos pasos con aire inocente, estudiando la arquitectura de la válvula gigante que se elevaba al otro lado del pavimento. Inhaló de su bastón de nube con aire despreocupado y un poco hastiado mientras observaba cómo caía una fila de bombas en medio de la oscuridad y detonaba en algún lugar situado al otro lado de la fila de resistores con forma de barril que formaban el otro lado de la calle.
So, you've laid out the barrels like I told you to.
Dispusiste los barriles como te dije.
My instinct is to hide in this barrel like the wily fish.
Mi instinto es esconderme en este barril Como el astuto pez.
Skip is right. He's got us over a barrel like a bunch of Ecuadorians.
Nos metió en un barril como a un grupo de ecuatorianos.
“You act like you were born in the Barrel like Kaz, but you’re not even Kerch.
—Actúas como si hubieras nacido en el Barril como Kaz, pero ni siquiera eres kerch.
The boatswain held his hands, while one of the sailors pinned his feet, so he was stretched over the barrel like a piece of laundry.
El contramaestre le sujetó las manos, mientras que uno de los marineros le sujetaba los pies, de modo que quedó estirado sobre el barril como una prenda sucia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test