Translation for "barkeep" to spanish
Barkeep
Translation examples
Who cares how a barkeep looks?
¿Qué más da el aspecto de un barman?
Barkeep, some whiskey down here.
Barman, traiga güisqui.
I'm temping as barkeep.
Yo voy a trabajar de barman.
I'm sorry I called you a barkeep.
- Perdón por llamarte barman.
Hey, something cold and Bavarian, barkeep.
- Algo frío y alemán, barman.
Barkeep, couple of beers here, please.
Barman, un par de cervezas, por favor.
Maybe barkeeps fulfill other people.
Quizás los barman "llenen" a otras personas.
Barkeep, shot please.
Barman. - Un trago, por favor.
What can I say, Barkeep?
¿Qué puedo decir, barman?
- This is the barkeep at the Cellar.
- Habla el barman de El Sótano.
Barkeep, let's do it again.
Barman, otra de lo mismo.
You’re an interesting guy, Billy Barkeep.
Eres un tipo interesante, Billy Barman.
The barkeep drifted over and glanced at my glass.
El barman se acercó y miró mi vaso.
“And thanks for the conversation.” “Pleasure,” said the barkeep.
Y gracias por la conversación. —Ha sido un placer —contestó el barman—.
  "Write it off your taxes."   The barkeep giggled;
- Descuéntalo de tu declaración de impuestos. El barman rió;
When the barkeep I knew got around to me he called me by name.
El barman se acercó saludándome por mi nombre.
They were buying a trailer but he lost that when he lost his barkeep job.
—Se estaban haciendo una casa, pero la abandonó cuando perdió el trabajo de barman.
The barkeep vamped him--"Bobby who?"--like he really didn't know.
El barman replicó: «¿Bobby quién?» como si de verdad no lo conociera.
After a shared silence, the tourist said, “You’re an interesting guy, Billy Barkeep.”
Tras un silencio, el turista dijo: —Eres un tipo interesante, Billy Barman.
"Double T-whiskey sour," the stranger told the barkeep, and Paul's eyebrow quirked.
—Un güisqui-T doble —dijo el desconocido al barman, y Paul hizo un gesto de sorpresa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test