Translation for "barge-in" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
“And I have no intention of sending you or anyone else barging into a foreign investigation.”
Y no tengo intención de enviarla a usted ni a ninguna otra persona a entrometerse en una investigación en el extranjero.
It seems that every time I’m with Mr. Bowman, Travers tries to barge in.
Parece que cada vez que estoy con el señor Bowman, Travers intenta entrometerse sin que nadie le invite.
I was bursting to tell you, but when I thought poor old Bill was going to be barging in on us, I had to wait.
Me moría por decírtelo, pero cuando pensé que el pobre y viejo Bill iba a entrometerse, tuve que esperar.
Lots of humans have tried to barge in and tell them to change their ways, but it just doesn't work." "Why not?" Jacen asked.
Montones de humanos han intentado entrometerse en sus vidas y decirles que cambiaran sus costumbres, pero sencillamente no funciona. —¿Por qué no funciona? —preguntó Jacen.
"If Superintendent Hadley isn't here officially, he's got no blasted right to come barging in and hint that there'll be sinister consequences if you don't answer.
Si el inspector Hadley no está aquí oficialmente, no tiene ningún maldito derecho para entrometerse e insinuar que habrá consecuencias siniestras si no se contesta.
Fran leant on him, said in his ear, ‘He said to say goodbye, you were tied up with Tony at the time, darling, he said he didn’t want to barge in.’ It was hard to judge her own feelings about this news, though she seemed, quite promptly, to understand his.
Fran se apoyó en Johnny y le dijo al oído: —Me ha pedido que te dijera adiós. Estabas abrazado a Tony, querido, ha dicho que no quería entrometerse. No era fácil discernir lo que pensaba Fran de esa noticia, aunque pareció que comprendía los sentimientos que le provocaban a él.
Ferguson’s initial plan was to barge in and settle the Amy-Luther problem himself, to go behind their backs in the same way Noah had done with his manuscript and call his mother to tell her what was going on and ask how she thought Dan would react to the news.
El plan inicial de Ferguson consistía en entrometerse y arreglar personalmente el problema Amy-Luther, intervenir a sus espaldas igual que Noah había hecho con su manuscrito y llamar a su madre para contarle lo que pasaba y preguntarle cómo creía que iba a reaccionar Dan ante la noticia.
He is too discreet for that, too aware of what Morris is thinking to barge in on his pain, and just seconds afterward Morris himself understands his friend’s reluctance to intrude on him when Renzo changes the subject, skirting past Bobby and the gloomy realm of dead children, and asks him how he is weathering the crisis, meaning the economic crisis, and whither Heller Books in this storm of trouble?
Es muy discreto para eso, muy consciente de lo que Morris está pensando para entrometerse en su dolor, y apenas unos segundos después de que Morris entienda a su vez esa renuencia a inmiscuirse en su vida, Renzo cambia de tema, eludiendo a Bobby y el sombrío territorio de los hijos muertos, y le pregunta cómo se las arregla para capear la crisis, refiriéndose a la económica, y en qué situación se encuentra Heller Books en ese mar de dificultades.
Hey, look, I'm sorry to barge in after hours, Doc, but, uh, I was taking out the trash over at the Rammer Jammer and the fence kind of jumped out and got me.
Siento interrumpir a estas horas, Doctor, pero, estaba sacando la basura en el Rammer Jammer y la valla de alguna forma cayó y me atrapó.
“Sorry to barge in, but there’s a crisis.
—Siento interrumpir, pero se trata de una emergencia.
They will soon barge into Phyllis’s and my little séance.
No tardarán en interrumpir mi pequeña sesión con Phyllis.
They thought they could barge in any time, interrupt anything.
Pensaban que podían irrumpir en cualquier momento, interrumpir cualquier cosa.
No, he definitely didn’t want to barge in now. Saul persisted, “Then what’s the matter?
No, decididamente no quería interrumpir ahora. —¿Que qué pasó entonces? —insistió Saul—.
Sorry to barge, there, P.M. Division called again about the thing with the vermin.
—Siento interrumpir, pero la división PM volvió a llamar acerca de este asunto de los bichos.
One of the senior Met officers barged in and declared to the man with glasses, “Sorry to interrupt, sir, but there are gentlemen to see you.”
Uno de los oficiales de alto rango de la policía metropolitana irrumpió en la habitación. —Siento interrumpir, señor —le dijo al tipo de las gafas—, pero unos caballeros desean verle.
That didn’t mean she wanted to barge in on James and his lady love. But Lucie had asked, and Cordelia could see no reason to refuse. She smiled weakly.
Eso no significaba que ella quisiera interrumpir a James y su amada, pero Lucie se lo había pedido, y ella no tenía ninguna buena razón para negarse. Sonrió débilmente.
The Doctor smiled, too; as for me, I could feel my own face going red. “Sorry,” I said, shaking chunks of clay and mud off my boot. “I didn’t mean to barge in, but-”
El doctor también rió y yo me ruboricé. –Lo siento -dije mientras sacudía la bota para desprender los pegotes de barro-. No quería interrumpir, pero…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test