Translation for "barge" to spanish
Translation examples
noun
Barge operations
Operaciones en barcazas
Barge-based health activities
Actividades sanitarias en barcazas
sunk Deck barge “Sultan 11"
Barcaza de cubierta "Sultan 11"
Deck barge “Sultan 6"
Barcaza de cubierta "Sultan 6"
Crane barge “Sultan 9"
Barcaza-grúa "Sultan 9"
9. Barge outreach activities
9. Actividades de extensión en barcazas
Pushers/barges
Remolcadores/barcazas
Crane barge “Sultan 7"
Barcaza-grúa "Sultan 7"
Lower the barge.
Baje Ia barcaza.
# Tote that barge!
¡Empujad la barcaza!
- With the barge.
- En la barcaza.
Hitler's Barge...?
¿La barcaza de Hitler?
We sell barge.
Vendamos la barcaza.
A coal barge?
¿Una barcaza carbonera?
It's a barge.
Es una barcaza.
- Wrecked his barge?
- ¿Hundiste su barcaza?
Now, that was a barge.
Eso sí que era una barcaza.
I was in the second barge with the ladies of the court, the queen’s barge.
Yo iba en la segunda barcaza con las damas de la corte, la barcaza de la reina.
“This is a barge, yesno?”
—Esto es una barcaza, ¿eh sí?
Is Dermot on the barge?
¿Está Dermot en la barcaza?
The barges were burning.
Las barcazas estaban ardiendo.
Why was there a motorcycle on this barge?
¿Por qué había una motocicleta en esta barcaza?
‘You have a barge and a crew?’
—¿Tiene una barcaza y tripulación?
We’ve got clearance for the barge.
Tenemos autorización para la barcaza.
They were watching our barge.
Estaban observando nuestra barcaza.
They’ve got a hover barge!
¡Tienen una barcaza aerodeslizadora!
noun
Military pushers/barges
Empujadores/gabarras militares
Undertook 28 logistic barges convoys
:: Realización de 28 convoyes de gabarras con fines logísticos
3 sets of pushers/4 barges and 3 military fast boats (additional barge for vehicle and cargo transportation)
3 remolcadores/4 gabarras y 3 lanchas rápidas militares (una gabarra adicional para transporte de carga y vehículos)
Sets of pushers/barges
Remolcadores/gabarras
2 sets of pushers, barges and military fast boats
2 remolcadores, gabarras y lanchas militares rápidas
You must carry the astrolabe onto that barge.
Debes llevar ese astrolabio a la gabarra.
Admiral's barge heading our way.
Una gabarra sale a nuestro encuentro.
- Take your pick sampan, sailboat, barge.
- Usted elige. Un sampán, un velero, una gabarra.
I was born on a barge on the Ohio River.
Nací en una gabarra en el Río Ohio.
Martha feeds the other occupants of the two barges.
Marthe alimenta a los otros huéspedes de las gabarras.
- You want to buy the barge?
- ¿Es que vas a comprar la gabarra?
The other inhabitants of the barges.
Otros habitantes de las gabarras.
De Noli's barge, bound for Pisa?
¿La gabarra de de Noli, en viaje hacia Pisa?
Over that barge.
Por esa gabarra.
- Uncle, there's a For Sale sign on the barge.
- Tío, hay un anuncio de venta pegado en la gabarra.
The barge is unlit.
La gabarra no está iluminada.
“This barge is for the artillery!”
—¡Esta gabarra es para artillería!
We couldn’t hit the barge.
No pudimos alcanzar la gabarra.
They have already boarded the barges.
Ya han subido a bordo de las gabarras.
The ships, the barges, were on their way.
Los barcos, las gabarras, seguían su curso.
The barge foundered and rolled over.
La gabarra osciló y se dio vuelta.
The black mass had to be a barge.
La masa negra tenía que ser una gabarra.
He glanced over the stern at the barge.
Miró por sobre la popa hacia la gabarra.
He stepped over the barge’s gunwale.
Pasó por encima de la regala de la gabarra—.
    “Why?”     “Only around forty barges.
—¿Por qué? —Sólo hay unas cuarenta gabarras.
noun
There will be barges there.
Allí encontraremos falúas.
muttered the captain of the barge.
―murmuró el capitán de la falúa.
—I must find my barge.
Tengo que encontrar mi falúa.
I shall send my barge at once.
Enviaré mi falúa enseguida.
Indeed, the captains’ barges were already dispersing.
las falúas de los capitanes se dispersaban.
But the boathouses were burned, the barges smashed.
Pero los cobertizos habían sido incendiados y las falúas hundidas.
Will you step into the barge, sir?
¿Subirá usted a bordo de la falúa, señor?
and tell Bonden I shall need the barge directly.
Ah, y dile a Bonden que necesito la falúa ya.
We shall go by boat for some of the way, barges.
Parte del camino la haremos por el río, en falúas.
If the throne had been the center seat of a barge, facing ahead, the runes formed the rounded prow of the barge.
Si el trono hubiera sido el asiento central de una falúa que mirara al frente, las runas habrían formado la redondeada proa de esa falúa. La vaporosa masa pareció detenerse meditabunda unos instantes;
noun
9 pushers/barges and 9 speedboats rented, managed and operated
Alquiler, gestión y utilización de 9 empujadores/lanchas para el transporte de carga y 9 lanchas rápidas
We shall move the barge out at high tide.
Moveremos la carga con la marea alta.
Tote that barge, block that ad.
Carga con eso, haz estas sumas.
Okay, that is one barge load of speculation.
Vale, es una carga de especulación.
Barging in like that.
Carga en el estilo.
♫ Tote that barge, lift that bail. ♫
" Lleva esa carga, levanta esa asa. "
What is he doing barging into our club and taking it over?
¿Qué está haciendo irrumpiendo en nuestro club y haciéndose cargo?
The helm of the Royal Barge was not, however, an office to which he was suited.
Sin embargo, el timón de la Barca Real no era el cargo adecuado para él.
“I’ve got the use of a barge for a few weeks,” Joe said.
—Para las próximas semanas dispongo de una barca de carga —dijo Joe.
They were going with the current, so keeping the barge behind the boat was difficult.
Como navegaban con la corriente, era difícil mantener la barca de carga detrás del Marylou.
Some means of getting into the barges so that the crew could access the cargo?
¿Algún medio de entrar en las embarcaciones para que la tripulación pudiera acceder a la carga?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test