Translation for "bargaining" to spanish
Bargaining
noun
Translation examples
noun
The NPT is a key factor in the security of us all. It is too important to bargain away.
El TNP es un factor clave para nuestra seguridad, demasiado importante para enzarzarnos en regateos.
The international community must not fall prey to tactics of cheap bargaining.
La comunidad internacional no debe caer víctima de las tácticas de un bajo regateo.
The most obvious victim of these rearguard actions is the Uruguay Round, which, after years of frustrating negotiations and painstaking bargaining, has yet to come to a conclusion.
La víctima más notoria de estas acciones de la retaguardia es la Ronda Uruguay que, tras años de negociaciones frustrantes y arduos regateos, todavía no ha llegado a su conclusión.
We reverted to the confrontation of the committee rooms and to the intense bargaining which is so peculiar to the negotiation of international agreements in this house.
Volvimos al enfrentamiento en las salas de negociaciones y al intenso regateo que es tan característico de la negociación de acuerdos internacionales en esta casa.
Clarifying these interrelationships also helps us see why a bargain that has been tempting in many experiences is likely to be self-defeating.
Aclarar estas interrelaciones también nos ayudará a entender por qué entrar en regateos, como ha podido resultar tentador en muchos casos, es probablemente una carta perdedora.
Turkey and the Turkish Cypriot side are also determined not to allow the installation of missiles in south Cyprus to be used as a bargaining element in the negotiation process.
Turquía y la parte turcochipriota también están decididas a no permitir que el emplazamiento de misiles en Chipre meridional se explote como elemento de regateo en el proceso de negociación.
However, it must be clear that Syria will not accept any bargaining on rights or on concession of any territory.
Sin embargo, debe quedar claro que Siria no aceptará ningún regateo sobre los derechos ni sobre la concesión de territorio.
In his view, such an idea would establish an unacceptable bargaining system which would allow such States to clear themselves of their crimes simply by paying.
De hecho, en opinión del orador, de ese modo se instauraría un sistema de regateo inaceptable que permitiría a esos Estados expiar sus crímenes mediante pagos.
Perhaps because I was not the one involved in the actual bargaining of the price, I was able to step back and observe her body language.
Tal vez porque yo no participé en el regateo, eso me permitió distanciarme de la situación y prestar atención al lenguaje corporal.
In this context, we cannot tolerate the abduction of innocent hostages by a totalitarian regime that continues to hold them as political bargaining chips.
En este contexto, no podemos tolerar el secuestro de rehenes inocentes por un régimen totalitario que sigue reteniéndolos como fichas de regateo político.
- I don't care to bargain.
Yo no regateo.
You drive a hard bargain.
Sé duro y regatea.
You know, it's just... It's called bargaining.
Se llama regateo.
A bargaining point, Colonel.
Fue parte del regateo.
Don't bargain with me
No regatees conmigo.
I'm looking at consolidated bargaining.
Veo regateo consolidado ¿sí?
Don't bargain... begin
No regatees... Empieza.
- The rest is bargaining.
- Lo demás serán regateos.
Hardy bargains hard.
Hardy regatea mucho.
Let me do the bargaining.
Yo me encargo del regateo.
Henni did not bargain hard.
Henni no regateó mucho.
‘Till one,’ Otto bargains.
– Hasta la una -regatea Otto.
I'm a pretty good bargainer.
soy bastante competente para el regateo.
That is like the bargaining of carpet salesmen.
Eso es como el regateo de un vendedor de alfombras.
An interrogation was a negotiation, a bargaining session.
Un interrogatorio era una negociación, un regateo.
But I am not in a bargaining mood today.
Pero hoy no estoy de humor para regateos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test