Translation for "barelegged" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Kerans nodded, watching Strangman in his white suit, the barelegged Beatrice beside him.
Kerans asintió con un movimiento de cabeza y miró a Strangman, de traje blanco, junto a Beatrice, que tenía las piernas desnudas.
Lieutenant Hammond, still barelegged, with his shirt tied over his shoulders, was scratching in his notebook.
El segundo teniente Hammond, todavía con las piernas desnudas, con la camisa atada sobre los hombros, estaba escribiendo en su cuaderno.
Her voice trailed as she ran barelegged and made the catch on her breast. The ball in flight wagged like a duck's tail.
Su grito pareció seguirla mientras corría con las piernas desnudas y paraba el balón con el pecho.
“If I remember the barelegged kids of those hard days, it’s inconceivable that your beautiful daughter could have been one of them.”
Si recuerdo a las chiquillas de piernas desnudas de aquellos duros tiempos, ,es inconcebible que tu hermosa hija pueda haber sido una de ellas.
I see her standing barelegged in her shift, one foot in the basin, waiting for me to wash her, her hand pressing down on my shoulder.
La veo erguida con su camisón y las piernas desnudas, con un pie en la palangana, esperando a que la lave apoyada en mi hombro.
The drinks and the round rolls stuffed with chopped chicken were being served on an aluminum tray by a barelegged girl in a pale blue and red drummajor’s uniform.
Las bebidas y las tajadas de pan rellenas de pollo picado eran servidas en bandeja por una muchacha de piernas desnudas que vestía uniforme celeste y rojo de tambor mayor.
We took our coffee back into the sunshine, and sat on the edge of the terrace wall, watching two boys, sunburned and barelegged, rig up a dinghy and take her sailing out on to the blue waters of the creek.
Tomamos el café al sol y nos sentamos en el antepecho del dique mientras observábamos a dos niños bronceados por el sol y con las piernas desnudas que improvisaban un bote y salían a navegar con él por las aguas azules de la ría.
You can get this with a bottle of local wine for two pesetas and the children will go by barelegged on the beach and there is a thatched roof over the pavilion, the sand cool under your feet, the sea with the fishermen sitting in the cool of the evening in the black felucca rigged boats that you can see, if you come to swim the next morning, being dragged up the beach by six yoke of oxen.
Pasan niños de piernas desnudas por la playa, el pabellón tiene techo de palma, la arena está fresca debajo de vuestros pies y el mar aparece ante vuestros ojos, con los pescadores sentados, tomando el fresco de la tarde en sus barcas, aparejadas como faluchos; barcas que volveréis a encontrar, si volvéis a nadar al día siguiente, por la mañana, arrastradas sobre la playa por seis parejas de bueyes.
He had grown to look upon houses-the bright drawingrooms through open doors, the chink of cutlery from diningrooms at eight, when he was on the way to a cinema, the garages, the hose-sprayed gardens in the afternoons, the barelegged lounging groups in verandahs on Sunday mornings-he had grown to look upon houses as things that concerned other people, like churches, butchers’ stalls, cricket matches and football matches.
Se había acostumbrado a ver las casas —los rutilantes salones a través de las puertas abiertas, el tintineo de cubiertos en los comedores a las ocho, cuando iba al cine, los garajes, los jardines regados con manguera por las tardes, los grupos de personas tumbadas con las piernas desnudas en las galerías los domingos por la mañana—, se había acostumbrado a ver las casas como cosas que concernían a otros, como las iglesias, los puestos de los carniceros, los partidos de criquet y de fútbol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test