Translation for "barbie" to spanish
Barbie
noun
Translation examples
noun
1987: the Barbie trial: 13 incidents and 133 threats.
- 1987: proceso de Barbie: 13 actos y 133 amenazas.
A number of domestic courts have in fact continued to convict Nazi war criminals for international crimes committed nearly 50 years ago during the Second World War despite defence arguments based on statute of limitations concerns. For example, the French courts in 1987 upheld the conviction of Nazi war criminal Klaus Barbie for crimes against humanity.
De hecho, varios tribunales nacionales han seguido condenando a criminales de guerra nazis por crímenes internacionales cometidos hace casi 50 años, durante la segunda guerra mundial, a pesar de los argumentos de la defensa basados en la prescripción de los delitos Por ejemplo, los tribunales franceses confirmaron en 1987 la condena del criminal de guerra nazi Klaus Barbie por crímenes de lesa humanidad.
The Tribunal's suitability to try crimes against humanity also derives from the very nature of those crimes: recently a French Court of Appeal and, subsequently, the Cour de Cassation rightly pointed out in the Barbie case, that "crimes against humanity ... do not simply fall within the scope of ... municipal criminal law, but are subject to an international criminal order to which the notions of frontiers and extradition rules arising therefrom are completely foreign". 2/
También es pertinente que el Tribunal entienda de crímenes de lesa humanidad a causa de la propia naturaleza de esos crímenes: en fecha reciente un tribunal de apelaciones francés y, posteriormente, la Cour de Cassation, indicaron certeramente en relación con el asunto Barbie que "los crímenes de lesa humanidad ... no son meramente competencia del ... derecho penal interno, sino que están sujetos a un ordenamiento penal internacional al que son completamente ajenos el concepto de fronteras y las normas sobre extradición que dimanan de él"2.
2/ Fédération Nationale des Déportés et Internés Résistants et Patriotes and others v. Barbie, Judgement of 6 October 1983, Cass. crim., RGDIP, 1984, p. 508 (in French), (1985) 78 I.L.R 125.
2 Fédération Nationale des Déportés et Internés Résistants et Patriotes and others v. Barbie, fallo de 6 de octubre de 1983, Cas. crim., RGDIP, 1984, pág. 508 (en francés), (1985) 78 I.L.R 125.
Over the past 60 years, and since Nuremberg, the thread of international criminal justice has passed through the Tokyo trial and the trials, famously, of Hess, Eichmann, Papon, Barbie, Schwammberger, Priebke and Hass, before finding extensive expression in the ad hoc Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda.
En los 60 últimos años, y desde Nuremberg, el hilo de la justicia penal internacional ha ido pasando por el juicio de Tokio y por los juicios famosos de Hess, Eichmann, Papon, Barbie, Schwammberger, Priebke y Hass, antes de hallar una amplia expresión en los Tribunales especiales para la ex Yugoslavia y para Rwanda.
In the Barbie prosecution, the French Court of Cassation similarly held that customary international law did not recognize a statute of limitations for crimes against humanity. Fédération nationale des déportés et internés résistants et patriotes v. Barbie in International Law Review, main report, note 70.
En el proceso de Barbie, el Tribunal francés de Casación sostuvo también que el derecho internacional consuetudinario no reconocía una ley de prescripción de los crímenes de lesa humanidad Fédération nationale des déportés et internés résistants et patriotes v. Barbie en International Law Review, informe principal, nota 70.
The fact that a fugitive has been handed over as a result of cooperation between States does not in itself make the arrest unlawful or, therefore, give rise to any problem under Article 5 (see Freda v. Italy, no. 8916/80, Commission decision of 7 October 1980, DR 21, p. 250; Altmann (Barbie) v. France, no. 10689/83, Commission decision of 4 July 1984, DR 37, p. 225; and Reinette v. France, no. 14009/88, Commission decision of 2 October 1989, DR 63, p. 189).
La entrega de un prófugo a raíz de la cooperación entre Estados no constituye, en sí misma, un menoscabo de la legalidad de la detención ni plantea, por tanto, problema alguno desde el punto de vista del artículo 5 (Freda c. Italia, núm. 8916/80, decisión de la Comisión de 7 de octubre de 1980, DR 21, pág. 250; Altmann (Barbie) c. Francia, núm. 10689/83, decisión de la Comisión de 4 de julio de 1984, DR 37, pág. 225; y Reinette c. Francia, núm. 14009/88, decisión de la Comisión de 2 de octubre de 1989, DR 63, pág. 189).
He added that the French Court of Cassation, in its judgement in the Barbie case, had clearly established the principle of responsibility of the individual and the concepts of universal justice and universal competence.
Añadió que el Tribunal Supremo de Francia, en su fallo sobre el caso Barbie planteó claramente la responsabilidad del individuo y los conceptos de justicia universal y de competencia universal.
(vii) The "Barbie, UNICEF and you supporting children" campaign in collaboration with a commercial company;
vii) Campaña "Barbie, UNICEF y tú solidarios con los niños", en colaboración con una firma comercial.
At the request of the NGOs, he envisages restructuring this section by picking out three situations: amnesty in normal times (examples being the Touvier and Barbie affairs in France); amnesty in a period of democratic transition (the example of Chile); and amnesty in peace agreements (the example of New Caledonia).
El Relator Especial, a petición de las organizaciones no gubernamentales, tiene previsto reequilibrar esta sección distinguiendo entre las tres situaciones siguientes: la amnistía en períodos normales (ejemplos de los casos Touvier y Barbie, en Francia); la amnistía en períodos de transición democrática (ejemplo de Chile); y la amnistía en los acuerdos de paz (ejemplo de Nueva Caledonia).
Where's Barbie?
¿Dónde está Barbie?
Barbie's Bakery.
Panadería de Barbie.
Barbie's recovering.
Barbie se recupera.
Hi! Monique This is Barbie, Barbie
Hola Monique Ella es Barbie, Barbie
Barbie's different.
Barbie es diferente.
Who's Barbie?
Quien es Barbie?
“Like a Barbie Doll?”
– ¿Como una Barbie?
And for me, for me, lots and lots of Barbie dolls, Barbie in a nightgown and Barbie in a prom dress and Barbie in a swimsuit, silver high heels and lipstick and real breasts.
Y para mí, para mí montones de muñecas Barbie, Barbie con traje de noche, Barbie con traje de baile de fin de curso, Barbie con bañador, tacones altos plateados y barra de labios y pechos de verdad.
“This your Barbie?” she asked.
—¿Es tuya la Barbie? —preguntó.
Barbie, I don’t think—”
Barbie, creo que no…
Barbie savaşa gidiyor
Barbie va a la guerra
Kool is ordinair, Barbie.
—Huelo a col, Barbie.
But Barbie’s job was temporary.
Pero el trabajo de Barbie era temporal.
Barbie, think of the air.
Piensa en el aire, Barbie.
Oh no, Barbie, it was a snake.
Oh, no, Barbie, era una serpiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test